两本《公开信》书籍获美国国家图书评论协会提名

罗切斯特文学翻译出版社编辑并出版了该组织 2024 年巴里奥斯翻译图书奖入围的两本书。

来源:罗切斯特大学

罗切斯特文学翻译出版社编辑并出版了该组织 2024 年巴里奥斯翻译图书奖入围的两本书。

罗切斯特文学翻译出版社编辑并出版了该组织入围的两本书 ' s 2024 年巴里奥斯翻译图书奖。
Chad Post,大学非营利文学翻译出版社 Open Letter 的出版商。(提供照片)
Chad Post,大学非营利文学翻译出版社 Open Letter 的出版商。(提供照片)

祈祷好运:罗切斯特大学非营利文学翻译出版社 Open Letter 编辑和出版的两本书已入围 2024 年巴里奥斯翻译图书奖的入围名单。该荣誉由美国国家图书评论界每年颁发。

公开信 公开信 罗切斯特大学 罗切斯特大学 2024 年巴里奥斯翻译图书奖 美国国家图书评论家协会

Rodrigo Fresán 的《梅尔维尔》(公开信,2024 年 10 月),由 Will Vanderhyden ’13 (MA) 从西班牙语翻译的小说作品,以及已故 Dubravka Ugresic 的非小说类书籍《女巫的口套》(公开信,2024 年 9 月),由 Ellen Elias-Bursać 从克罗地亚语翻译,均进入了所谓的长名单,该名单仅包含 12 本书。获奖者将于明年 3 月 21 日左右公布。

梅尔维尔 梅尔维尔 罗德里戈·弗雷桑 给女巫戴上口罩 给女巫戴上口罩 杜布拉夫卡·乌格雷西奇

《公开信》的负责人查德·波斯特 (Chad Post) 对今年获得两项提名感到高兴——这是可以理解的:这所大学的翻译出版社虽然规模很小,但拥有数量惊人的获奖书籍和作家,其中包括诺贝尔奖获得者乔恩·福斯 (Jon Fosse)(2023 年)和国家图书奖获奖翻译家伊莉莎·舒亚·杜萨潘 (Elisa Shua Dusapin)(2021 年)。

Chad Post 诺贝尔奖得主 Jon Fosse 美国国家图书奖获奖译者 Elisa Shua Dusapin

罗切斯特是乌格雷西克翻译作品(大部分)的故乡

Wikimedia Commons 感谢您没有阅读 无人在家 ,