在明朝期间成为女医生是什么感觉?

1511年出版的一本中国医学教科书导致一本关于一位被遗忘的女性医生的小说

来源:科学美国人

Lisa See的小说《谭夫人》的《妇女圈子》的灵感来自于1511年由一位著名的女医生坦·云克斯(Tan Yunxian)出版的医学教科书。在这一集中,我们讨论了她是如何写自己的小说的,以及洛林·威尔科克斯(Lorraine Wilcox)翻译了原始的中文文字,谈论了明朝期间女医生的医学实践是什么样的。

谭夫人的妇女圈子

tan几乎迷失了历史,但她的案件的纪事是由一个伟大的侄子转载的,令人惊讶的是,一份副本在过去的几个世纪中幸存下来。 Wilcox通过偶然的学术联系进行了翻译,并将其用作她小说的灵感。

收听播客

支持科学新闻业

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过订阅来支持我们屡获殊荣的新闻。通过购买订阅,您可以帮助确保有关当今世界的发现和想法有影响力的故事的未来。

订阅

成绩单

成绩单

丽莎见:Shehe自己在介绍中说,她想要的一件事是,在家中的女人可以像一本食谱一样使用它。您实际上可以看一下我的症状,我可以在家做些什么来治疗它们。

丽莎请参见:

卡罗尔·萨顿·刘易斯(Carol Sutton Lewis):欢迎来到我们系列的最新一集“失落的科学对话女性”,在那里我们与在书籍,诗歌,电影,戏剧和视觉艺术中发现和庆祝女科学家的作家和艺术家进行了交谈。

Carol Sutton Lewis:

我是您的主人,卡罗尔·萨顿·刘易斯(Carol Sutton Lewis)。今天,我们正在探索一个虚构的描述,说明了来自15世纪中国谭云的一名实际失落的科学女人。今天,作者丽莎·塞(Lisa See)加入了我们的加入,他将谭的故事栩栩如生,中医学者洛林·威尔科克斯(Lorraine Wilcox)教授。他翻译了原始的医学文本,其中包括tan的食谱纪事,成功用来治疗女性。

丽莎请参阅:谢谢您拥有我们。

丽莎请参见: Lorraine Wilcox: 丽莎请参见: