特朗普的禁止单词清单:比您想象的要糟!

《纽约时报》的记者通过来自各个联邦机构的5,000页填写,发现以下单词已从政府网站和出版物中删除。正如文章所指出的那样,特朗普和马斯克经常声称是“言论自由”的拥护者,但他们毫无疑问地审查了冒犯[…]

来源:Diane Ravitch的博客
《纽约时报》的记者通过来自各个联邦机构的5,000页填写,发现以下单词已从政府网站和出版物中删除。正如文章所指出的那样,特朗普和马斯克经常声称是“言论自由”的拥护者,但他们毫无疑问地审查了冒犯他们的言语和想法。 Karen Yourish,Annie Daniel,Saurabh Datar,Isaac White和Lazaro Gamio写道:当特朗普总统试图清除联邦政府“唤醒”计划时,机构已经标记了数百个单词,以限制或避免,以限制或避免政府的汇编。 careall-inclusiveallyshipanti-racismantiracistAsismandAcistaSIGNASIGNASSIGNASSIGNASS的女性在出生派男性的男性abtherat abthyat tirkbarrierbarrierbarrierbarriersbarriersbiasbiasbiasebiasedbiasedbiasesbiasesbiasebiasesbiasebiase tobiologologologologologologic to to bybiologologic intherbybblackblackblackblackblackbreastfeed> sciencecommercial sex workercommunity diversitycommunity equityconfirmation biascultural competencecultural differencescultural heritagecultural sensitivityculturally appropriateculturally responsiveDEIDEIADEIABDEIJdisabilitiesdisabilitydiscriminateddiscriminationdiscriminatorydisparitydiversediverse backgroundsdiverse communitiesdiverse communitydiverse groupdiverse groupsdiversifieddiversifydiversifyingdiversityenhance the diversityenhancing diversityenvironmental qualityequal opportunityequalityequitableequitablenessequityethnicityexcludedexclusionexpressionfemalefemalesfeminismfostering inclusivityGBVgendergender basedgender based violencegender diversitygender identitygender ideologygender-affirming caregendersGulf of Mexicohate speechhealth disparityhealth equityhispanic minorityhistoricallyidentityimmigrantsimplicit biasimplicit biasesinclusioninclusiveinclusive leadershipinclusivenessinclusivityincrease diversityincrease the diversityindigenous communityinequalitiesi