详细内容或原文请订阅后点击阅览
鲍威尔警告说,随着贸易战争的狂欢,美联储的“挑战场景”
认为,消费者面临更高价格的很有可能性,而由于关税的增加,失业率会增加,而WSJ的尼克·蒂拉奥拉斯(Nick Timiraos)增加了。 Excerpts:[Federal Reserve Chair Jerome] "Powell said he saw a “strong likelihood” that consumers would face higher prices and that the economy would see higher unemployment as a result of tariffs in the short run. This would create a “challenging scenario” for the central bank because anything it does with interest rates to address inflationary pressures could worsen unemployment, and vice versa, he said. “It’s a difficult place for a central bank to be, in terms鲍威尔在芝加哥经济俱乐部进行了调节时说:“在确定如何在这种情况下设定利率时,美联储将权衡通货膨胀与2%的目标,劳动力市场的疲软以及劳动力市场变得较弱以及这两个变量可能会改善的努力可以使劳动力的努力范围的努力,这两个方向都可以在其易位方面进行冲突,而这两种变量都可以在其易位方面进行冲突。他说:“请记住,“请记住,如果没有价格稳定,我们将无法实现有益于所有美国人的强大劳动力市场条件的长期。”
来源:危险的经济学家认为消费者面临更高价格的很有可能,而失业率则增加,因为关税增加了
由WSJ的Nick Timiraos撰写。摘录:
WSJ的Nick Timiraos[Federal Reserve Chair Jerome] "Powell said he saw a “strong likelihood” that consumers would face higher prices and that the economy would see higher unemployment as a result of tariffs in the short run. This would create a “challenging scenario” for the central bank because anything it does with interest rates to address inflationary pressures could worsen unemployment, and vice versa, he said. “It’s a difficult place for a central bank to be, in terms of what鲍威尔在芝加哥经济俱乐部进行了调节时说:“在确定如何在这种情况下设定利率时,美联储将权衡通货膨胀率距离其2%的目标,劳动力市场变得虚弱,劳动力市场变得较弱以及可以花费多长时间,而这两个变量都可以提高其在劳动力上的优先范围。 goals, “keeping in mind that, without price stability, we cannot achieve the long periods of strong labor market conditions that benefit all Americans,” he said.The Fed’s focus, he said, will be to ensure that any one-time increases in prices from tariffs don’t fuel more persistent price increases.""Powell suggested that the postpandemic experience was top of mind for policymakers who are now confronting new shocks to global supply chains from tariffs.鲍威尔指出,汽车制造商及其集会链是经济活动的一个例子,可能会受到关税的“严重破坏”。”“美联储很可能会阻止降低利率,这可以通过刺激购买利率敏感的商品来刺激需求,直到看到上升的增长。”更高的失业 通货膨胀来自其2%的目标 QF f