新西兰的英语语言法案:“常识”与殖民防御之间

一项使英语成为新西兰官方语言的新法案涉及到一个更大的问题,即毛利人的权利如何植根于《怀唐伊条约》。新西兰的英语语言法案:在“常识”和殖民防御之间首先出现在《势力范围》上。

来源:影响领域

“如果继续压迫人民,特别是原住民,国家地位就无法维持。”

Te Whānau a Apanui,Tekou Rikirangi Gage 首席执行官。

2026年2月16日,新西兰政府提出一项法案,使英语成为新西兰的官方语言。目前,政府仅正式承认毛利人(新西兰原住民)的语言 Te Reo Māori 和英语手语。副总理兼民粹主义右翼政党新西兰优先党成员温斯顿·彼得斯称该法案是“确保逻辑和常识的第一步”。

支持英语语言法案的政治家表示,该法案在实践中不会有太大改变。然而,该法案可能与一个更大的问题有关:植根于并依赖于《怀唐伊条约》的毛利人权利。看似微小的变化可能会对毛利文化的重要性产生重大影响。

怀唐伊条约和毛利人权利

自从英国开始定居以来,定居者殖民者已经取代了原住民,并取代了他们自己的信仰体系和生活方式。英语渗透到新西兰的北岛和南岛,压制了毛利语的重要性。

然而,特雷奥毛利语在该国仍然处于相对强势的地位,30% 的人口能够说一些单词和短语。特雷奥语是新西兰仅次于英语的第二大语言,相对于世界各地许多其他原住民来说,毛利文化的认可度处于强势地位。

最近从进步的左翼政治转向右翼政治

该法案意味着什么?

种族特权还是补偿?

语言作为工具

艾玛·韦伯编辑