解码器重播:谨防简写标签

也门胡塞武装是“伊朗支持”还是“伊朗结盟”?真主党成员是“恐怖分子”还是“解放者”?标签可以产生很大的影响。

来源:新闻解码器

提防速记。不是在录制和转录应用程序时代下降的刻板涂鸦,而是记者依靠来总结复杂概念的那些精巧的预选赛。

以也门的胡塞斯为例。或者,正如他们在国际媒体中经常提到的,也门的“伊朗支持”的胡西斯。

作为清晰的新闻描述符,“由伊朗支持”至少具有松散准确的优点。德黑兰的公开声明清楚地表明,伊朗在五年前爆发的内战中有利于一方。

新闻贡献者贡献者Alistair Lyon在最近的一栏中具有讽刺意味的是,这是一种冲突,该冲突“使伊朗支持的Shi’ite Houthi Rebels与由沙特领导的逊尼派联盟支持的国际认可的政府进行了反对国际认可的政府。”

他将新闻速记的句子描述为“误导性简单的简单性”,从而歪曲了新闻速记的句子。他继续解释了也门的分裂,比这更长时间和复杂。

复杂情况的二进制视图。

考虑到时空的压力,记者经常伸手去拿现成的短语,以封装其涵盖的事件的本质。里昂说,他认为这一过程几乎是不可避免的,尽管值得努力争取细微差别。他警告说,新闻捷径可以成为自我实现的预言。

速记标签可以有助于对复杂情况的二进制视图。他们可以加强政治家和其他参与者的智慧,并为公众对自己的行动的支持辩护。

负责任的新闻机构知道陷阱。为了坚持也门的例子,德国的德意志·韦尔(Deutsche Welle)在最近的背景文章中写道:“经常提到沙特阿拉伯及其盟友作为伊朗代理人的[Houthi]集团,并不讲整个故事。”

背景作品

“占领”西岸还是“有争议的”西岸?

请警惕简单的速记短语。