梅尔关键词检索结果

祝贺安德烈·梅尔维尔(Andrei Melville)周年纪念日!

Поздравляем Андрея Мельвиля с юбилеем!

弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)赢得第二票后成为德国总理

Friedrich Merz Becomes German Chancellor After Winning Second Vote

弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)获得了最高工作,但只有在他的第一次尝试中,这一惊喜才可能在德国和欧洲的一个烦恼时削弱了他的政府。 div>

从围栏 - 发达者到速度:梅尔兹的德国如何领导欧洲

From fence-sitter to pace-setter: How Merz’s Germany can lead Europe

在外交政策上,德国的新总理将在保守主义和激进主义之间撤离。为了欧洲,他必须选择后者

德国的邻居梅尔斯的大支出计划

Germany’s neighbours eye share of Merz’s big spending plans

柏林的€1TN刺激正在转移欧盟对国家补贴的态度

弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)的大联盟(Grand Coalition)的《卫报》(Guardian)的观点:在新的中心场上进行赌博|社论

The Guardian view on Friedrich Merz’s grand coalition: gambling on a new centre ground | Editorial

上周中锋CDU和中锋SPD之间签署的交易为在欧洲最大的经济体中的重要投资铺平了道路,数百名德国财政部的工作人员穿着黑色,并成立了一个巨大的零件,以向他们的老板沃尔夫冈·施豪(WolfgangSchäuble)致敬。这是对舒布尔先生的极端财政保守主义的致敬,后者在战后时期实现了德国的第一个平衡预算。在安吉拉·默克尔(Angela Merkel)年代复活的繁荣之中,所谓的黑色零(象征着宪法禁止公共债务的禁令)逐渐获得了邪教的地位。作为一项新政府准备在柏林掌权,似乎不太可能欢迎人类的欧洲标志来欢迎最新的政治家担任Schäuuble先生的前任角色。但是以戏剧性的方式,开支水龙头将被打开。通过迅速上演的

'宾果料斗或...':吉米·金梅尔(Jimmy Kimmel

'Bingo hopper or...': Jimmy Kimmel's scathing take on Trump's tariff madness as trade war with China escalates

吉米·金梅尔(Jimmy Kimmel)批评唐纳德·特朗普(Donald Trump)对中国进口的关税升级,嘲笑不稳定的增加到20%到145%。这些关税旨在解决不公平的贸易实践,可能会结束美国专家在美国专家警告的时代,包括潜在的经济后果,包括降低增长和通货膨胀,因为美国消费者面临更高的价格和供应链的改变。

德国联盟协议清除了弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)成为总理

Coalition Deal in Germany Clears Way for Friedrich Merz to Become Chancellor

该协议得到了相对迅速的结论,但仍花费了大约六个半星期,在此期间,该国在欧洲的关键时刻几乎无舵。 div>

DIV探针将英特尔泄漏归类为纽约时报,挑战委内瑞拉帮派成员的驱逐出境 德国的Führer:弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)

DOJ Probes Classified Intel Leak To New York Times Challenging Deportation Of Venezuelan Gang Members

doj探查将英特尔泄漏归类于纽约时报,挑战委内瑞拉帮派成员汤姆·奥齐姆克(Tom Ozimek)通过《时报》(Epoch Times)(强调我们的)驱逐出境。托德·布兰奇(Todd Blanche)在视频中的跨国帮派。在2025年2月12日在华盛顿的确认听证会上作证。后来他被确认为副检察长。副检察长托德·布兰奇(Todd Blanche)的一份声明的一份声明,《时代时报》证实,司法部(DOJ)正在调查他所谓的“不准确的不准确泄漏,但尚未归类的情报”的情报” 议程。 3月15日,特朗普援引了1798年的《外国敌人法》(一项很少使用的战时法),宣布特伦德·阿拉格亚(Tren de Aragua)的

DIV探针将英特尔泄漏归类为纽约时报,挑战委内瑞拉帮派成员的驱逐出境德国的Führer:弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)

The Führer Of Germany: Friedrich Merz In A War & Spending Frenzy

德国的führer:弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)在一场战争中,由彼得·汉塞勒(Peter Hanseler)通过poicefromrussia.ch进行了弗伦兹亚(Frenzya)的费用,经过80多年的历史,德国再次有一个führer,他的führer既不属于大多数人,而不是在多数人身上,而不是老年人,而不是旧的人。我们在乐观的同时进行数学。引起互联网上的读者 - 不幸的是,没有作者的参考:这是以前发生的:一个人甚至没有当选总理却谈判了曾在德国联邦共和国历史上与派对失去了远处的竞选活动的人,以前有一个曾经有过的竞选活动。您本来会被宣布为疯狂并在诊所中宣布而不会引起大惊小怪

公开信赢得了梅尔维尔英语翻译共和国意识奖

Open Letter wins Republic of Consciousness Prize for English translation of Melvill

罗切斯特的文学翻译出版社出版了罗德里戈·弗雷斯恩(RodrigoFresán)发明的赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville)的传记,由校友威尔·范德里登(Will Vanderhyden)翻译。

梅尔罗斯(Melrose)设置了另一个非现金难题

Melrose sets investors yet another non-cash conundrum

指导目前不是永远的

梅尔罗斯设定了雄心勃勃的利润目标,眼睛防御提升

Melrose sets ambitious profit targets, eyes defense boost

By Leeham News Team Mar 6, 2025, © Leeham News: Melrose Industries, the parent company of GKN Aerospace, has unveiled ambitious financial targets, setting its sights on approximately £5 billion ($6.4 billion) in revenue and £1.2 billion in... Read MoreThe post Melrose sets ambitious profit targets,

《卫报》对梅尔兹的债务掉头的看法:德国回应了时报的迹象|社论

The Guardian view on Merz’s u-turn on debt: Germany responds to the signs of the times | Editorial

当选总理关于国防和基础设施支出支出的提议是对俄罗斯2022年2月入侵俄罗斯乌克兰后的新埃拉斯雷(Erathree)的正确回应,德国总理奥拉夫·索尔茨(Olaf Scholz)创造了1000亿英镑的特殊资金,以现代化德国德国的特殊资金。弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)的侵略性在解释中对一个震惊的邦德斯塔格(Bundestag)表示,这意味着欧洲生活在Zeitenwende或Turning Point.MR Scholz是正确的。但是,唐纳德·特朗普(Donald Trump)返回白宫,揭露了对欧洲价值观,安全和经济利益的新兴威胁的全部规模。对于整个非洲大陆的领导人来说,特朗普2.

机器人谈话第111集 - 与帕特里克·梅尔(Patrick Meier)一起进行气候动作的机器人

Robot Talk Episode 111 – Robots for climate action, with Patrick Meier

Claire从气候机器人网络与Patrick Meier聊天,介绍了机器人如何帮助扩展对气候变化的行动。帕特里克·梅尔(Patrick Meier)在新兴技术,创新和社会影响的交汇处拥有15年以上的领导和现场经验。他创立了气候机器人网络,目前领导着英国FCDO机器人技术[…]

德国选举2025:弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)似乎准备成为下一个总理

German Election 2025: Friedrich Merz Appears Poised to Be Next Chancellor

基督教民主党似乎有稳定的政府联盟的途径,他希望领导欧洲对特朗普总统对同盟的反应的回应。 div>

FirstFT:德国在弗里德里希·梅尔(Friedrich Merz

FirstFT: Germany swings to right as Friedrich Merz’s party wins election

同样在今天的新闻通讯中,Zelenskyy愿意辞职,苹果的DEI和OpenAI倡议在Fire

德国的梅尔兹声称他的保守派胜利,因为出口民意测验显示出强大的极右翼

Germany’s Merz claims victory for his conservatives as exit polls show strong far-right gains

中右反对派领导人弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)于周日在德国的民族大选中获胜,因为退出民意调查显示了他的领先优势,而德国的替代品几乎翻了一番,这是自第二次世界大战以来对极右翼政党的最强表现。 。

双重速度:梅尔斯和德国的右转是什么对欧洲意味着

Double speed: What Merz and a German right-turn would mean for Europe

弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)正是成为德国下一任总理的悬崖。如果成功的话,他的保守主义和寻求新盟友来确保欧洲的核威慑力量可能会创建“两速欧洲”