Mizzou professor, a centrist on climate change, loses weather page to Facebook removal
在他辩论了一名追随者有关表演我的龙卷风赛季是否季节之后就取消了。
Climate change and air pollution will likely make eczema worse
气候变化可能会使处理湿疹的人变得更糟。科学家搜索了先前关于气候和空气污染之间联系的研究,以及寻求帮助的湿疹的患者人数评估证据。他们说,研究了42项研究,有证据表明空气污染与湿疹的严重程度增加以及高温或寒冷的极端温度有关。他们说,雨水和湿度的增加也可能与湿疹有关,并补充说,减少空气污染和减轻气候变化的努力可以帮助改善湿疹患者的预后。
Why climate change fades into the background – and how to change that
公众正在调整看似缓慢的世界的变暖,但这并不一定是那样,恩典刘和拉奇特·杜比
Some studies might not paint full picture of how plants respond to climate change
研究表明,冬季变暖会对植物的反应产生重大影响。需要更长的实验来全面评估气候变化的影响。一些研究可能并未全面了解植物如何对气候变化的反应首次出现在科学询问者上。
The New Lies Spreading About Climate Change
约翰·蒂默(John Timmer),许多物种的ARS Tech,生产胚胎是男性和女性之间的竞争。男性想要尽可能多的后代,并希望女性投入尽可能多的...贾斯汀·卡尔玛
AI and Data Centers Could Cut More Climate-Change-Causing Emissions Than They Create
耗电AI和相关的数据中心可以使网格清洁剂,最终减少引起气候变化的排放,而不是产生
In Norway's Arctic, meteorologists have a first-row seat to climate change
在挪威北极的寒冷中,气象学家特隆德·罗伯森(Trond Robertsen)手动记录了二十年多的降水量,并亲眼目睹了气候变化的影响。
Some studies might not paint full picture of how plants respond to climate change
科学家可能会低估植物在研究炎热的夏天而不变暖的冬季时如何应对全球温度的升高。
A study of current and future distribution modeling of scorpion sting of deadly scorpion, Hemiscorpius acanthocercus (Scorpiones: Hemiscorpiidae) in southern Iran under climate change AbstractScorpion stings represent a major public health issue, especially in tropical and subtropical regions like I
Naomi Oreskes’ Tale of Meeting Dr S Fred Singer, Part 1
我在关于矿石的“政策制定者摘要”中详细介绍了,至少她似乎存在一个信誉问题;她在气候问题中提供的各种叙述都有矛盾之处。
How archaeology can offer a blueprint for adapting to climate change
气候变化如何影响人类组织自己的方式?它如何塑造人类进化的过程?一支国际科学家团队,包括来自蒙特利尔大学的科学家,认为回答这些问题的关键是更多地关注考古记录。
UN Calls for “Climate Misinformation” to be Criminalised
“妨碍气候行动的虚假主张” - 声称西班牙停电是由可再生能源>造成的
Increasing northern wildfires will actually slow climate change
“ ...我不会说这是个好消息。但这有助于我们更好地理解自然和这些趋势。”
Harmful algal blooms: How climate change will affect their frequency along coasts
海洋中的藻类可能对人类,海洋生物和海鲜产业构成重大风险。在藻类生长的有利条件下,某些藻类物种可以迅速繁殖,这种现象称为藻华。尽管藻类总是释放出少量的毒素,但藻类数量的大量增加导致水中的毒素浓度很高。这些毒素可以在海洋生物(例如贻贝)中积聚。
Most staple food crop production will face big losses due to climate change
国际研究人员说,由于气候变化,我们种植的大多数农作物都将遭受重大生产损失,而我们当前的缓解措施可能仍会发生。团队研究了玉米,大豆,大米,小麦,木薯和高粱的未来,并发现只有大米可以避免巨大的损失。他们估计,温度每1°C每天每天增加120卡路里的卡路里,相当于当前每日消费的4.4%。研究人员说,在高排放情况下,美国,中国东亚,中亚,南部非洲和中东将在本世纪末失去几乎一半的玉米生产。欧洲,非洲和南美将失去其小麦生产的四分之一,三分之一来自中国,俄罗斯,美国和加拿大。
World's farmers won't be able to keep up with climate change
即使农业实践适应了较高的温度,世界上六种主要主食中的五种也会因气候变化而遭受严重损失
Climate change and depopulation confirmed as main concerns affecting mountain areas in Europe
在欧洲,山区约占总领土的36%,占人口的16%,但对于整个非洲大陆至关重要。基本商品(如水)的可用性取决于它们。它们在碳固存中起着关键作用,并且是生物多样性的领域。
Climate change is eating into our food supply – and adaptation might not be enough
全球粮食系统正在努力成为气候变化最大的伤亡之一,即使农民适应,新的研究警告。一项在自然界中发表的大规模研究发现,全球变暖的摄氏摄氏摄氏度,世界的农业能力将缩小相当于每天每天减少120卡路里的卡路里 - […]