Why The Iran War Won't Go the Way Trump Hopes
特朗普白宫无法决定战争的原因。但目标之一显然是政权更迭。瑞安·麦克马肯 (Ryan McMaken) 和扎卡里·约斯特 (Zachary Yost) 讨论了这一不太可能出现的结果所面临的诸多障碍。
Iran War Hype, Gold, and the Fed’s Debt Bubble
伊朗局势升级、债务市场脆弱、黄金闪烁警告信号。马克·桑顿解释了为什么这个泡沫不会温和地结束。
Iran War Cost Tracker: $1 billion per day, so far.
迄今为止,美国纳税人已为伊朗战争支付了超过65亿美元。
Ron Paul: Panic Sets In as Iran War Expanding
关于今天的罗恩·保罗自由报告:在不到一周的时间里,快速胜利的承诺已经被越来越多的美国地面入侵的呼声所取代。
US lost nearly $2B worth of military equipment in first 4 days of strikes against Iran
根据阿纳多卢通讯社汇编的估计和数据,自周六以来,美国在针对伊朗的军事行动中损失了价值近 20 亿美元的军事装备。
Trump's Iran War Shows How American "Democracy" Really Works
就外交政策而言,重要的是强大的利益集团。支付所有账单的普通选民并不重要。在中东推动亲以色列战争的利益集团尤其强大。
US-Israeli Strikes on Iran Kill Over 1,000 Civilians
赫格斯吹嘘伊朗发生的“死亡和破坏”,有报道称美国和以色列的空袭在短短四天内就杀死了 1,000 多名伊朗平民。
海合会和欧盟部长会晤后就中东近期事态发展发表联合声明,谴责伊朗近期对海合会基础设施的袭击,重申战略伙伴关系以及对地区稳定、国际法和遏制伊朗对海合会国家袭击的集体外交努力的承诺。
3,000 strikes, 43 ships hit: US operations against Iran by the numbers
美国称已袭击了3000多个目标,而伊朗则对十几个国家发动了袭击作为报复。
US sinking of Iranian navy ship stirs controversy in Australia, India
澳大利亚证实,当这艘核动力攻击潜艇袭击伊朗护卫舰时,其三名水手就在这艘潜艇上,不过澳大利亚总理安东尼·阿尔巴内塞否认他们参与了此次行动。
B-1, B-52 bombers join Trump’s war on Iran
航空专家表示,20 世纪的现代化飞机对于当今和未来的冲突仍然至关重要。
Italy, allies send warships to protect Europe’s southeastern edge from Iran strikes
“我们将与西班牙、法国和荷兰一起在未来几天内派遣海军力量保护塞浦路斯,”吉多·克罗塞托在一份声明中告诉意大利议会。
Iran can still fire drones and missiles — experts weigh the implications on the war
“每次拦截都会带来财务和后勤成本,”一位分析师表示。
Pentagon acknowledges tough quest to counter Iranian drones
皮特·赫格斯和其他军事领导人警告立法者,反无人机技术的差距可能会使美国军队和资产变得越来越脆弱。
Russia provided Iran with information that can help Tehran strike US military, sources say
这些信息可以帮助德黑兰打击该地区的美国军舰、飞机和其他资产。