Will Greenland threats spoil EU-US trade deal? Trump has doubts
美国总统唐纳德·特朗普认为,尽管格陵兰岛可能征收关税,欧盟的投资仍将继续。美国财政部长斯科特·贝森特警告欧洲国家不要增加在格陵兰岛的军事存在。他还批评法国呼吁北约举行演习。
美国总统唐纳德·特朗普取消了对多个欧洲国家的关税威胁。此举是在与北约秘书长马克·吕特达成北极安全协议之后做出的。特朗普此前曾坚持要收购格陵兰岛。他表示他不会使用武力来完成这次收购。丹麦和格陵兰岛已对特朗普的言论作出回应。这种情况凸显了正在进行的地缘政治讨论。
道琼斯指数、标准普尔 500 指数和纳斯达克指数再次上涨,美国股市“庆祝”唐纳德·特朗普总统撤回对欧洲的关税威胁后,特朗普对格陵兰岛的关税大转变。市场对格陵兰岛、北约谈判以及 2 月 1 日暂停征收关税计划的评论做出了反应。
Trump faces 63% job disapproval as 64% of Americans reject his handling of the economy
《华尔街日报》的一项新民意调查显示,近 60% 的美国人对特朗普总统领导下的美国经济持负面看法,其中 57% 的人将其实力描述为“不太好”或“很差”。此外,49%的人认为经济与去年相比有所恶化,略低于45%的人认可特朗普的经济处理方式。
Greenland releases 'crisis' guidelines as Trump threat looms
格陵兰岛政府周三推出了一本新手册,为当地民众提供在该地区发生“危机”时的建议。美国总统唐纳德·特朗普曾多次发誓要从盟友丹麦手中夺取该地区。美国总统周三在达沃斯表示,他“不会使用武力”夺取该岛,同时呼吁“立即谈判”以获得该岛。
Trump Says He May Be Down to One Fed Chair Candidate
美国总统唐纳德·特朗普周三表示,他即将选出美联储新任主席,并补充说他喜欢让白宫经济顾问凯文·哈塞特继续担任现任职务。
Trump Plans Economy Tour Before Midterm Elections
白宫幕僚长苏西·威尔斯 (Susie Wiles) 表示,唐纳德·特朗普总统将于周二开始在爱荷华州进行每周一次的美国之旅,在 11 月中期选举之前向选民发表讲话。
Supreme Court Considers Trump's Bid to Fire Fed's Lisa Cook
美国最高法院定于周三审议唐纳德·特朗普总统史无前例地试图解雇美联储理事丽莎·库克的案件,该案将考验法官们为维护央行独立性愿意付出多大的努力。该案代表...
Wall Street Seeks to Shape Trump Affordability Plan
熟悉讨论情况的消息人士称,华尔街主要银行正在抵制唐纳德·特朗普总统在中期选举前降低美国生活成本的一些想法,同时建议其他银行努力制定政策。
Bougainville: A Golden Opportunity for President Trump
虽然大多数美国人可能不熟悉布干维尔,但巴布亚新几内亚的这个自治区为特朗普总统提供了一个绝佳的机会,以确保取得战略性和令人着迷的胜利,与他的“让美国再次伟大”无缝衔接......
Justices Signal Reluctance to Let Trump Fire Fed Governor
周三,最高法院似乎倾向于让美联储理事丽莎·库克继续留任,这让人们对唐纳德·特朗普总统夺取美国央行控制权的努力产生了怀疑。
Trump in Davos: 'When America Booms, the Entire World Booms'
美国总统唐纳德·特朗普周三在世界经济论坛上发表讲话,宣称美国经济在他第二任总统第一年的蓬勃发展有利于全球各国。
Trump administration claims offshore wind poses a threat. But it won't say how.
内政部表示,暂停海上风电场的建设将使政府机构能够与项目开发商合作,以减轻潜在的风险。但风电公司表示,政府并未分享有关新发现威胁的信息。
1 year into Trump's new term, an agency that protects your finances is 'hanging by a thread'
特朗普政府已下令停工、裁员,并试图切断资金,以有效解散消费者金融保护局。
Supreme Court doubtful of Trump claim he can fire Fed governors by fiat
特朗普政府希望有权解雇美联储理事丽莎·库克。专家表示,这将损害央行的独立性。
Anne Applebaum on what's next for U.S. and allies after Trump's Greenland demands
为了更深入地了解特朗普总统在达沃斯的演讲及其向世界其他地区发出的信号,我们回到我们的民主系列。它探讨了塑造美国的法律、制度和规范,以及它们今天面临的压力。阿姆娜·纳瓦兹与普利策奖获得者、记者兼历史学家安妮·阿普尔鲍姆(Anne Applebaum)进行了交谈,她是《大西洋月刊》“美国独裁”播客的主持人。
Supreme Court hears case on Trump's attempt to control Federal Reserve
最高法院听取了一场围绕特朗普总统解雇美联储理事的法律纠纷的辩论。此案发生之际,特朗普已开始对美联储施加更大的控制。阿里·罗金 (Ali Rogin) 与《新闻一小时》最高法院分析师、SCOTUSBlog 联合创始人艾米·豪 (Amy Howe) 以及布鲁金斯学会哈钦斯财政和货币政策中心的戴维·韦塞尔 (David Wessel) 进行了更多讨论。