How Light-Controlled Bacteria Could Tackle the Problem of Antibiotic Resistance
更多地了解一种新的初步方法,科学家开始使用该方法来控制细菌的某些功能。
A new source of natural antibiotics hidden within our own proteins
巴塞罗那自治大学的一项新研究使用了计算工具来探索100多种称为糖胺聚糖结合蛋白(HBP)的蛋白质,通常有助于血液凝结和炎症过程。
Staff working from home less likely to get pay raises or promotions, says research
经理不愿促进或向在家工作或所有时间工作的员工提高工资。他们认为,完全在家工作的员工表现不佳或缺乏承诺,即使他们的工作与其他人一样好。
Light-guided 'bacterial robot' system tackles antibiotic resistance
Politecnico di Milano研究人员开发的一种技术使科学家能够使用光敏材料来控制特定的细菌功能。细菌以观察光(EOS)项目的工程已经开创了一个系统,该系统使细菌能够感知光并在其膜上转化光能,而无需进行任何遗传修饰。该方法被探讨为对抗生素耐药性日益增长的全球挑战的有希望的解决方案。
Long-acting medications could be an alternative to normal antibiotics for serious infections
长效药物称为脂肪糖肽,是一种半合成抗生素,可能是对患有严重细菌感染患者的抗生素的一种替代治疗方法。长效药物可以单剂量可以持续数周。该研究包括严重的细菌感染后约42,000人从医院出院,其中约800人(2%)被开了长效药物之一,而不是正常的抗生素。研究人员发现,鉴于长效药物的患者和抗生素的患者之间的预后差异没有统计学上的显着差异。研究人员在临床上说,这些药物可能是用于严重细菌感染的标准抗生素课程的有效替代方法。
Growing Public Health Threat: New “Northern Lights” Bacteria Resists Multiple Antibiotics
一种新发现的抗生素耐药细菌,称为北极葡萄球菌呈现潜在的健康风险。已经发现北极葡萄球菌可以抵抗几种类型的抗生素,从而对其对弱势群体(尤其是老年人)的潜在影响引起了人们的关注。 2020年,UIT的Tromsø北极大学的研究人员确定了该先前未知的细菌。虽然许多是[...]
Structural mechanism reveals how antibiotic resistance to fusidic acid works
在自然通讯上发表的一篇文章中,乌普萨拉抗生素中心,乌普萨拉大学和Scilifelab的研究人员描述了一种抗生素耐药性的基本机制。在对抗生素梭酸具有抗性的细菌中会发生什么?
Western diet weakens gut recovery after antibiotics, study finds
芝加哥大学出版的一项新研究表明,典型的西式饮食(富含加工食品,红肉,乳制品和含糖食品)可以使肠道在服用抗生素后更难恢复。研究发现,这种饮食的水果,蔬菜和全谷物,不仅降低了健康后饮食的多样性[...]抗生素后抗生素后削弱了肠道恢复,首先出现在Knowridge Science报告中。
Your Washing Machine Might Be Helping Antibiotic-Resistant Bacteria Spread
一项新的研究表明,洗衣机中的生物膜可能包含潜在的病原体和抗生素耐药性基因,这为在家中洗涤医护人员的制服带来了可能的风险。根据德蒙福特大学(De Montfort University)的凯蒂·莱尔德(Katie Laird)的新研究,家里洗涤医疗保健制服可能会无意间有助于医院内抗生素耐药性感染的传播。 [...]
Antibiotics from human use are contaminating rivers worldwide, study shows
全球数百万公里的河流正在以足够高的水平携带抗生素污染,以促进耐药性和伤害水生生物,这是麦吉尔大学领导的研究警告。
Superbugs on the rise as antibiotics in livestock threatens global health
对农场动物施用的数十亿剂抗生素正在加速抗药性超级细菌的兴起,并破坏了我们最重要的药物。国际研究人员警告说,在未来15年中,在未来15年中,全球抗生素的使用可能会增长29.5%,这是由于对动物产品的需求不断增长和人类不断增长的驱动[…]
Fungi dwelling on human skin may provide new antibiotics
俄勒冈大学的研究人员发现了生活在人类皮肤上的酵母菌产生的分子,该分子表现出有效的抗菌特性,以针对美国每年有50万住院的病原体。
Lyme disease treated with antibiotic that doesn't harm gut microbiome
小鼠被给予经常用于肺炎的抗生素后,克服了莱姆病的感染,其对肠道微生物群的影响微不足道
Combining antibiotics and antimalarials could significantly lower child malarial deaths
今天发表在《柳叶刀》全球健康中的两项平行研究揭示了新的见解和方法,这些见解和方法可能会大大降低儿童的发热昏迷死亡人数,通常是由疟疾引起的。
New antibiotic could help gonnorrhea be gone-orrhea
据国际研究人员称,在十分之一的事件中,发现不良的沟通是唯一的原因。该团队研究了来自46项研究的数据,其中包括来自澳大利亚的一项研究。这些研究研究了不良事件,近距离错过,医疗错误和药物错误,以及涉及的沟通种类,包括口头,书面,电子和非语言。 一种称为Gepotidacin的抗生素,目前用于尿路感染,可用于治疗淋病,这表明大约600例患者进行了新的试验。世界卫生组织已将抗药性淋病被确定为严重而紧急的公共卫生威胁,但是自1990年代以来,该疾病没有开发出新的抗生素。该试验发现,新药物与当前感染的标准治疗方法一样有效。至关重要的是,新药也有效地抵抗对现有抗生素具有抗性淋病细菌的菌株。对于使用这种药物
Studies shows new class of antibiotic is effective in tackling MRSA
正在进行的研究的最新结果将呈现给ESCMID全球2025年传染病和临床微生物学专家