Why the Bank of England is holding rates despite a weakening economy | Phillip Inman
失业率上升和通胀下降是降息的有力理由,但安德鲁·贝利选择观望英国央行维持利率不变商业实时——最新动态当失业率上升和通胀下降时,英国央行在正常情况下会削减借贷成本。加上经济步履蹒跚,公众可能合理地预期利率下降会提振士气。继续阅读...
Bank of England raises alarm on unemployment as interest rates unchanged
英国央行维持利率不变,但政策制定者警告称,不断上升的失业率和疲软的增长正在拖累物价增长。在周四的决定中,央行货币政策委员会以 5 比 4 的投票结果决定将利率维持在 3.75%。但经济学家警告称,失业率可能会跃升至更高水平 [...]
Jobless claims rise, but still mainly lower YoY; post-pandemic residual seasonality still at work?
- 新政民主党人从周二推迟的 12 月 JOLTS 报告定于今天上午晚些时候发布。我可能会在今天报道它,也可能会推迟到明天,因为不会有就业报告。与此同时,让我们看看每周的初请失业金人数,重申一下,这是一个很好的经济短期先行指标,特别是失业率。过去几年我几乎每周都会谈论的一个问题是大流行后的季节性残留,即即使在调整后的初请失业金人数在上半年上升、下半年下降之后。这在今天派上了用场,因为初请失业金人数增加了 22,000 人,至 231,000 人,其中一周是 11 月初以来的最高水平。四周移动平均线上涨 6,000 点至 212,250 点,为 12 月底以来的最高水平。由于典型的一周延迟,续请