Conversations with Scott Warnasch (Part 2): Letters, Ledgers, and the Woman in the Iron Coffin.
法医考古学家斯科特·沃纳什 (Scott Warnasch) 详细介绍了 2011 年发现的铁棺材,里面装有非洲裔美国妇女玛莎·彼得森 (Martha Peterson),揭示了对 19 世纪丧葬习俗及其社区历史的见解。与斯科特·沃纳什 (Scott Warnasch) 的对话(第 2 部分):信件、账本和铁棺材中的女人。首次出现在《科学询问报》上。
Guinea Baboons Share Meat to Family and Friends, Just as Early Human Foragers Would Do
了解在塞内加尔的稀树草原上,几内亚狒狒如何通过友谊和家庭纽带分配食物,这反映了早期人类的分享习俗。
萨温节,万圣节之夜。万圣节,万圣节。虽然名字变了,但世界对这一充满惊悚和恐惧的日子的迷恋从未动摇。除了它也一直与收获、农业和食物有关。将食物和鬼魂混为一谈似乎很奇怪,但从文化的角度来说,这就是万圣节;文化和信仰的令人困惑的混搭。这其实是一件好事。这证明了创建一个由人们组成的大熔炉,他们成为一个社区,这比没有人愿意将外部群体纳入自己的习俗的沙拉碗更好。阅读更多
Fancy some ant yoghurt? What if it was prepared by a Michelin chef?
欧洲科学家利用蚂蚁重新创造了一种几乎被遗忘的酸奶配方,这种配方曾经在巴尔干半岛和土耳其很常见。该团队参观了保加利亚的一个保留着这一传统的村庄,并进行了尝试。他们在一罐温牛奶中加入了四只蚂蚁,然后将其塞入蚁丘中发酵过夜。他们说,第二天,牛奶变稠了,尝起来像酸奶——略带刺鼻的草本味,并带有草饲脂肪的味道。回到实验室,他们发现蚂蚁之所以能制作酸奶,是因为昆虫会产生甲酸来保护自己,并携带产生酸的细菌,使牛奶变稠。它们一起分解牛奶蛋白质,产生酸奶。接下来,该团队与哥本哈根 Alchemist 餐厅的米其林星级厨师合作,为客人提供了多种混合物,包括形状像蚂蚁的酸奶冰淇淋三明治和辛辣、浓烈的马斯卡彭奶酪,搭