Ayatollah Ali Khamenei death: Protests in J&K, Delhi & UP; BJP stays mum
伊朗最高领袖哈梅内伊被杀后,印度各地爆发抗议活动,特别是什叶派穆斯林社区。斯利那加、卡吉尔、拉达克、德里和北方邦多个城市举行了示威活动,参与者谴责暗杀行动,并高呼反对以色列和美国的口号。
Oil, trade risks for India amid Iran-Israel war
伊朗和以色列紧张局势升级威胁着印度的能源安全,可能导致油价上涨和通货膨胀。西亚是印度价值 1,785 亿美元的重要贸易区,其中断可能会影响卢比并迫使出口商寻找新路线。对能源进口至关重要的霍尔木兹海峡仍然是一个关键的咽喉要道。
Middle East conflict, rising oil prices threaten to slow India IT growth to 2–3% in FY27
印度IT行业面临新挑战。中东冲突可能会减缓科技支出并阻止海湾地区的扩张。这增加了人工智能带来的现有压力。油价上涨可能会影响全球经济增长。这可能会导致企业的技术预算减少。印度 IT 服务增长可能放缓。
Cyberattack risks rise for India amid Middle East tensions
印度公司面临着日益严重的网络威胁。黑客的目标是电网和银行等关键基础设施。 Sindoor行动期间也发生过类似的袭击。专家警告说,政府服务和基本网络面临的风险将会增加。这是在海湾地区网络活动加剧之后发生的。印度必须为潜在的妥协做好准备。
Arvind Kejriwal attacks PM Modi, says BJP's days at centre are numbered
凯杰里瓦尔在来自几个州的政党领导人和工人的聚会上发表讲话时声称,总理害怕所有人,并声称当“暴君”感到害怕时,就标志着他统治的结束。这次袭击意义重大,因为凯杰里瓦尔在最近的演讲中一直没有与莫迪较量。
India braces for uncertainty as Iran faces leadership void
伊朗正在努力应对其最高领导人的去世,而印度则关注着力量平衡的变化。莫杰塔巴·哈梅内伊被视为潜在的继承人,但不能保证顺利移交,并可能引发体系支持者的国内动荡。尽管恰巴哈尔港并未受到袭击的影响,但伊朗稳定的破坏可能会波及印度的利益。
由于伊朗冲突,印度对海湾地区的电子产品和技术出口面临潜在中断。主要买家阿联酋的基础设施已成为目标。印度电子产品的重要市场阿联酋和沙特阿拉伯的发货依赖于穿过或靠近伊朗领空的路线。政府正在密切监视这一情况。
PM Modi speaks to UAE president, condemns attacks on Gulf nation, says 'India stands in solidarity'
伊朗战争:莫德感谢阿联酋总统照顾生活在这个海湾国家的印度社区,并表示新德里支持缓和局势、地区和平、安全与稳定。
During Nitin Nabin-RSS meet, focus will be on Sangh deputing pracharaks to BJP
为期三天的 Akhil Bharatiya Pratinidhi Sabha 将于 3 月 13 日在哈里亚纳邦帕尼帕特附近的 Samalkha 开始,由 RSS 主席 Mohan Bhagwat 主持。 ABPS 是桑格的最高决策机构,负责做出重要的组织决策。
Stability, reforms aid India's rise: Former RBI governor Shaktikanta Das
印度的经济实力源于稳定的政策和改革。与全球挑战形成鲜明对比的是,该国已准备好实现显着增长。凭借年轻的劳动力和数字化进步,印度必将影响全球经济趋势。这一进展是政府和印度央行战略行动的结果,目标是到 2047 年实现发达经济体地位。
Sanju Samson’s masterclass powers India into T20 World Cup semis
印度获得 2025 年 ICC T20 世界杯半决赛的席位。 Sanju Samson 在所有重要的 97 分中发挥了关键作用。印度在一场关键比赛中击败了西印度群岛。该队现在将在下一场半决赛中迎战英格兰队。此前,南非队也晋级半决赛。
马尔霍特拉表示,虽然印度的政策利率可能会在较长一段时间内保持在当前水平甚至更低,但也存在风险。通胀看起来温和,未来潜在通胀预计将保持在较低水平。这将取决于增长与通胀的动态变化。印度央行行长补充说,我们仍然生活在非常不确定的时代。
Indian airlines cancel 350 flights on Sunday
由于无人机袭击和对当地机场的袭击,阿联酋、巴林、科威特和卡塔尔仍关闭空中交通
Eighteen Indian aircraft stranded overseas as West Asia airspace shut amid tensions
消息人士称,靛蓝航空和印度航空快运的200多名飞行员和机组人员被困在西亚
Iran conflict fallout: 444 international flights cancelled by Indian airlines
当局表示,部署高级官员是为了在当前危机期间确保乘客支持、人群管理和航站楼运营顺利。
Air India cancels 50 international flights amid Middle East crisis
航空监管机构 DGCA 正在与航空公司密切协调,以确保完全遵守安全和运营法规
How climate-smart villages are building rural resilience in India
向太阳能灌溉、加工和家庭用电的转变减少了对化石燃料的依赖,减少了碳排放