在政治上关键词检索结果

党派分歧严重,谁认为自己的一方在政治上获胜或失败

Stark partisan divide in who thinks their side is winning and losing in politics

在我们提出这个问题的十年里,美国人总体上更有可能说他们的球队正在输,而不是说他们赢了。

为什么联邦粮食援助在政治上变得两极分化——以及如何应对

Why federal food assistance became politically polarizing—and what to do about it

要点:概述 1964 年 1 月 31 日,林登·B·约翰逊 (Lyndon B. Johnson) 总统要求国会通过联邦立法,使食品券计划永久化。到目前为止,该计划已在选定的县和州进行试点,为约 380,000 名参与者提供服务。在接下来的几十年里,食品券计划急剧扩张,推动了联邦食品援助为何在政治上两极分化以及如何应对的帖子首先出现在公平增长上。

美国选民支持特朗普胜过民主党

American Voters Favor Trump over the Democratic Party

根据美国广播公司 (ABC) 的一项民意调查,美国人“在各个方面仍然比民主党更信任特朗普”。文章中的笑话其实很能说明问题:在政治上,你不需要跑赢狮子,你只需要跑赢其他候选人即可。这是对现代 [...] 的更准确的描述

如果我们对富人征税,...

If we tax the rich, ...

...他们会离开,工作减少,而且没有足够的人来筹集很多钱。 《经济学人》:“罗宾汉”国家,从富人手中夺取穷人的钱,具有明显的吸引力。发达国家政府都面临着现金短缺的问题。预算因遗留债务、人口老龄化和需要增加国防开支而不堪重负。相反……富人的创收能力有限,这就是欧洲各国政府必须通过广泛的税收(例如消费税)为其巨额支出提供资金的原因。相比之下,美国总体税负较低,可以采用世界上最累进的税收制度之一。基础广泛的税收不仅可以筹集更多资金。他们在政治上也更加健康。一个多数人纳税并从支出中受益的社会比少数人为多数人买单的社会更强大。底线:在更广泛的基础上降低税率通常会比在狭窄的基础上提高税率产生更多的税收。

每日一词“利维坦”:含义、起源以及为什么这个强大的术语塑造了现代政治、金融市场和全球权力辩论

Word of the day Leviathan: meaning, origin, and why this powerful term shapes modern politics, financial markets, and global power debates

每日一词 – 利维坦:最初是圣经中的海怪,现在它定义了巨大的权威。在政治上,它代表着维持秩序的“大政府”。在金融领域,它描述了转移数万亿美元的巨型银行。现代争论将其与人工智能和技术垄断联系起来。这个术语追踪我们如何用自由换取安全。它仍然是规模、权力和系统控制的终极象征。