The American dream is dead — and Trump's economy put the last nail in the coffin
负担能力危机不仅仅是一个“氛围”问题;它也是一个问题。一份新报告显示美国人正在失去希望。 《新共和》的莫妮卡·波茨将其称为“vibecession”,一些人认为这种现象从未真正消失。经济学家多年来一直解释说,美国人正在感受到从未从大流行中完全恢复的陷入困境的经济的影响。专家们试图引用消费者情绪和对经济的信心。罗斯福研究所周二发布的一份新报告表明,这个问题已经超出了“负担能力”的范围。人们不再觉得自己能够在美国过上“美好的生活”。 “如果我们谈论经济政策的核心目标,是的,我们希望整体增长,但目的是什么?”该研究所总裁兼首席执行官伊丽莎白·威尔金斯说。 “为人们提供美好生活的基石,对吧?我们从根本
'Let them eat cake': Trump’s enemies seize on new liability to tank midterms message
唐纳德·特朗普总统再次抓住了一项可能成为他本人和共和党的重大责任的要求,据《国会山报》报道,民主党人已准备好利用这一要求来打击党的中期选举负担能力信息。自上周末白宫记者晚宴上针对他的最新一次暗杀企图以来,特朗普再次推动了他豪华昂贵的白宫宴会厅的建设,声称有必要在未来的活动中为他提供更好的安全保障。许多共和党议员和评论员都加入了这一新举措,此前他们对这一想法略有不满。特朗普及其政府现在要求国会提供 4 亿美元,以进一步资助宴会厅的建设。作为回应,《国会山报》周四报道称,“民主党人就这一情况向白宫发起攻击”,“称这与大多数为负担能力而苦苦挣扎的美国人脱节,因为经济状况仍然是选民心目中最大的问题。”