Why many men struggle to maintain deep male friendships later in life
男性缺乏深厚、亲密的友谊最近成为人们关注的焦点。皮尤研究中心最近的一项研究发现,54% 的女性表示她们会向朋友寻求情感支持,但只有 38% 的男性表示会这样做。散文家 Sam Graham-Felsen 和美国男孩与男性研究所首席执行官 Richard Reeves 与 John Yang 一起讨论了为什么有些男性似乎难以维持社会关系。
Quitting smoking, even late in life, linked to slower cognitive decline
戒烟可以显着减缓老年人的认知能力下降,从而可能降低痴呆症风险,但还需要进一步研究。《科学询问者》杂志首次发表了《即使在晚年戒烟也能减缓认知能力下降》的文章。
Your happiness in life may not be U-shaped - here's how it could vary
我们认为幸福感在生命的开始和结束时达到顶峰,但德国的一项研究表明,我们对晚年的看法更为悲观
Dementia is more likely after a late-in-life traumatic brain injury
根据国际研究,遭受创伤性脑损伤 (TBI) 的老年人更有可能患上痴呆症,尤其是在受伤后的五年内。为了调查晚年脑损伤如何影响痴呆症风险,研究人员对超过 130,000 名 65 岁后遭受过 TBI 的人以及类似人群中未患过 TBI 的人进行了研究。研究人员表示,患有 TBI 的人除了患痴呆症的风险较高外,更有可能使用家庭护理或搬到长期护理院。他们说,老年人的创伤性脑损伤通常是由跌倒引起的,因此预防跌倒有助于降低患痴呆症的风险。