要认识到2020年的国际翻译日,工作人员制作了一个简短的视频,将该部门的愿景陈述翻译成13种不同的语言,每种语言都会流利,他们的母语流利 - 印尼语,普通话,旁遮普语,马来语巴哈萨,斯瓦希里语,意大利语,意大利语,葡萄牙语,西班牙,德国,德国,德国,弗吉尼亚州,哈克卡和丹麦人。该视频还提高了对我们的语言服务程序的认识,以确保该部门的业务适应文化和语言上不同的社区成员和利益相关者。员工与该计划的参与度很高,有兴趣的注册以参与未来的活动,展示了该部门的语言多样性并反映了安全且包容的工作场所。
足够的理解能够了解直接需求领域的许多记忆性话语。可以理解的话语长度的略有增加,但需要在理解的短语之间频繁停顿,并且在听众的重复方面重复请求。只有在涉及简短记忆的话语或公式时,才能以合理的准确性理解。的话语的长度相对较短。误解是由于忽略或不准确听到的声音或单词结尾(拐点和非反射性)而引起的,从而扭曲了原始含义。即使像习惯与非母语说话者交谈的老师一样,也只能遇到困难。可以最好地理解上下文强烈支持话语含义的那些陈述。有一些主要想法。(在某些非自动化应用中已编码L-0+。)[数据代码06]
本文提出了一个新的工具包,用于评估思维理论(TOM),通过一阶和二阶错误信念(FB)任务。该工具包包括一阶和二阶FB任务的口头和非语言版本;口头版本目前可提供希腊语和德语。工具包中的方案对于可能影响性能的因素是平衡的,例如FB的原因(欺骗,位置变更,意外内容)。为了验证我们的工具包,我们在两项研究中测试了神经型成年人在非语言和言语版本中的表现:研究1,有50名母语的德语和研究2,有50位母语的希腊语者。两项研究的数据产生相似的结果。参与者在所有条件下表现良好,在第二阶FB条件下,在第二阶情况下表现出的困难略多,而在非语言中比言语版本的任务版本要多。这表明该任务是神经型成年人敏感范围的高端,预计在汤姆(Tom)中有困难的儿童和人群的敏感范围内。诸如视频范围内的欺骗和结果类型之类的因素并没有影响神经型成年人的行为,这表明该任务与这些因素没有任何混淆。言语和非语言版本的表现顺序对性能有影响。从口头版本开始的参与者比从非语言版本开始的参与者略好。这表明神经型成年人在执行非语言TOM任务时使用语言介导TOM表现并从语言介导的任务中学习。得出结论,我们的结果表明,工具包中的场景具有可比的困难,可以自由地组合以将未来研究的需求与神经典型的儿童和自闭症患者以及其他人群以及已被证明在汤姆(Tom)中有很强的人群相匹配。
或医生要求的程序或入院治疗。正常办公时间后,您可以在保密语音信箱中留言。我们为母语不是英语或有特殊沟通需求的会员提供服务。拨打会员 ID 卡背面的客户服务号码时,您可以要求与双语(英语-西班牙语)代表通话。我们的工作人员还使用电话翻译服务来帮助使用其他语言。我们的聋人、听力障碍或言语障碍会员如果对利用管理流程有疑问,可以通过 Relay Oklahoma 网络与客户服务代表沟通。拨打 711 或使用 TTY 800-722-0353(俄克拉荷马城的 TTY 为 800-522- 8506)时,呼叫者将连接到州转移中继服务以进行 TTY 和语音传输。
- 经常将更简单的语言标记为由 AI 生成,但事实并非如此。这不仅代表了对母语不是英语的学生的偏见,也违背了我们作为高等教育提供者的愿望,即通过鼓励使用更直接、更易于理解的语言写作来减少准入障碍。(1, 5, 6) - 可能会产生意想不到的效果,促使未使用 AI 的学生使用 AI。例如,直接写作的学生的作品被标记为可能由 AI 编写,然后可能会寻求使用 AI 来增加其语言的复杂性,以免将来被标记。- 可以将学生真正使用的软件标记为可疑,例如 Grammarly。(2,9) - 无法跟上 AI 和旨在颠覆 AI 检测的软件的快速发展,例如无法检测到的 AI。(1,10)
转移性乳腺癌患者在发病率、诊断和治疗结果方面也面临不平等。造成这些不平等的因素有很多,通常反映了社会权力结构(图 2)。例如,美国的研究表明,即使考虑到年龄和诊断时的疾病阶段,黑人女性的转移性乳腺癌发病率也高于白人女性。2 一项针对澳大利亚女性的研究发现,出生在澳大利亚以外且母语不是英语的女性被诊断出患有晚期乳腺癌的可能性略高。18 此外,生活在中低收入国家的人在诊断时更有可能患有转移性乳腺癌,部分原因是诊断延迟。19 他们的结果也更糟,研究表明乳腺癌生存率与国家收入之间存在很强的相关性。20 21
过去 50 年来,数字技术发展迅速,研究人员才刚刚开始看到它们对不同世代的影响。一些专家认为,技术的广泛使用对青年人产生了深远的影响。例如,教育家兼研究员马克·普伦斯基 (Marc Prensky) 创造的“数字原生代”一词描述了年轻一代(当时称为千禧一代)“与他们的前辈有着根本不同的思考和处理信息的方式”,指的是他们是互联网数字语言的“母语人士”(Prensky,2001 年)。尽管这一概念后来已被瓦解,由于经验证据有限,但“数字原生代”一词仍在流传,并影响了政策制定者和其他利益相关者对青年、技术和教育的态度(Eynon,2020 年)。
Geisinger Health Plan、Geisinger Quality Options, Inc. 和 Geisinger Indemnity Insurance Company(“健康计划”)遵守适用的联邦民权法律,不会基于种族、肤色、国籍、年龄、残疾、性别、性别认同或性取向进行歧视。健康计划不会因为种族、肤色、国籍、年龄、残疾、性别、性别认同或性取向而排斥或差别对待他人。健康计划:• 为残障人士提供免费的帮助和服务,以便他们与我们进行有效沟通,例如:• 合格的手语翻译• 其他格式的书面信息(大字版、音频、可访问的电子格式、其他格式)• 为母语不是英语的人士提供免费的语言服务,例如:• 合格的翻译• 用其他语言书写的信息如果您需要这些服务,请致电健康计划 800-447-4000 或 TTY:711。
第三部分(第 6 章,器乐部分)介绍并讨论了对受过教育的以该语言为母语的人的言语中观察到的声带在产生声门辅音及其非声门辅音时的行为活动的详细电喉图分析结果。本章首先回顾了文献,这些文献报道了早期对该语言音节音素的工具性和非工具性研究。然后描述了用于记录、显示和注释语音压力和喉图波形的技术。对波形进行了定性和定量分析。定量分析中最重要的参数是从 Lx 波形测量中得出的估计开商 (OQ),还给出了基频、持续时间和语音起始时间的测量值。本章最后介绍了实验结果:
II. 一般政策 PCHR 认识到有资格获得服务的人群包括英语水平有限 (LEP) 的个人。PCHR 的政策是确保 LEP 个人能够有效获得服务。PCHR 采用以下政策确保 LEP 个人能够平等地获得 PCHR 服务并进行有效沟通。市政府的政策是向每个人提供使用服务或计划的机会,即使该人说、听、读或写英语的能力有限。PCHR 打算采取合理措施,为 LEP 人士提供有效使用服务和计划的机会。PCHR 力求通过提高向使用其母语的人们提供服务和福利的能力来减少障碍。PCHR(而非 LEP 客户)承担以下责任: