1 Brookfield可再生持有SAS最终由Brookfield Asset Management,Brookfield Corporation及其各自的分支机构间接控制。2基于由152,848,774股组成的股本,代表了许多投票权,根据AMF一般法规第223-11条的第2段。3 Cartusia,Equinox,Kampen,Hilaris和Palancia公司。4由Temasek控制。 5,包括符合流动性协议的585,615股份,并根据法国商业法规的第233-9条,I,2°和4°的规定与要约人持有的股票相融合,并指定该流动性协议还涵盖180,832免费的票房,仍涵盖仍在既有既定的范围内。 6包括遵守流动性协议的9,445股股份,并根据法国商业法规的L. 233-9,I,2°和4°的规定所持有的股票同化,并指定该流动性协议还涵盖120,555个免费票据,但仍涵盖120,555个免费票据。4由Temasek控制。5,包括符合流动性协议的585,615股份,并根据法国商业法规的第233-9条,I,2°和4°的规定与要约人持有的股票相融合,并指定该流动性协议还涵盖180,832免费的票房,仍涵盖仍在既有既定的范围内。6包括遵守流动性协议的9,445股股份,并根据法国商业法规的L. 233-9,I,2°和4°的规定所持有的股票同化,并指定该流动性协议还涵盖120,555个免费票据,但仍涵盖120,555个免费票据。
Title: Context-dependent translation inhibition as a novel oncology therapeutic modality Authors: Paige D. Diamond*, Paul V. Sauer*, Mikael Holm, Canessa J. Swanson-Swett, Lucas Ferguson, Natalie M. Bratset, Grant W. Wienker, Justin Seiwert Sim, Hailey K. Adams, Lillian Kenner, Margot Meyers, David Gygi,ZefA.Könst,Sogole Sami Bahmanyar,Lawrence G. Hamann&Anthony P. Schuller ***这些作者应针对:aschuller@interdictbio.com供应:真核核糖体的(PTC)抑制翻译。最近的工作表明,某些PTC结合抗生素以序列选择性作用,在多肽参与PTC时抑制特定氨基酸的翻译伸长。然而,这种现象尚未记录在抑制人核糖体翻译的化合物中。在这里,我们使用基于结构的设计来指导与人核糖体PTC结合并以上下文选择性的方式作用以抑制翻译延伸的分子的合成。使用核糖体分析,结合体外生物化学和冷冻电子显微镜,我们表征了独特类似物的上下文选择性,并观察到它们与具有互补特性的新生链残基的首选相互作用。此外,我们提出了一个结构约为1.9Å分辨率与MYC蛋白结合的结构,并确定了新生链和核糖体RNA中产生的结构重排。在细胞中,我们记录了这些化合物如何差异地影响核糖毒性应激响应途径,该核糖毒素反应途径可以监测核糖体碰撞并触发凋亡。最后,我们使用三阴性乳腺癌的MDA-MB-231模型在细胞系中口服衍生异种移植物的口服给药后证实了它们的肿瘤生长抑制活性。一起,我们的数据建立了对翻译的序列选择性抑制作用,作为一种新型的小分子治疗方式,可以通过靶向人核糖体PTC中的致癌依赖性因子的翻译来解决癌症。关键字:翻译抑制剂,限制者,核糖体,低温电子显微镜(冷冻 - EM),核糖毒性应激反应,癌症,MYC
。cc-by-nc-nd 4.0国际许可证(未经同行评审证明)获得的是作者/资助者,他授予Biorxiv授予Biorxiv的许可,以永久显示预印本。它是制作
英国水文局 (UKHO) 正在寻求任命一名承包商,提供水文数据和信息翻译服务;UKHO 管理和/或商业相关文件;以及电话和/或面对面口译服务。本合同为期 3 个日历年,可选择延长 1 年。
。cc-by-nc-nd 4.0国际许可证(未经同行评审证明)获得的是作者/资助者,他授予Biorxiv授予Biorxiv的许可,以永久显示预印本。它是此预印本版本的版权持有人,该版本发布于2025年2月6日。 https://doi.org/10.1101/2025.02.01.636078 doi:biorxiv Preprint
神经机器翻译模型再现其培训数据中存在的性别偏见,尤其是从性别中性语言(如英语)翻译成像西班牙语(如西班牙语)的语法性别语言时。本文通过将最先进的语言调整为性别平衡且合成生成的领域来调整性别偏见。我们的方法涉及使用以结构化提示为指导的大语言模型(LLM)的合成数据扩展,因为它对可扩展数据增强具有很大的好处。我们首先识别LLM和提示组合,该组合生成最准确,最少偏见的反事实句子。实验表明,当由更广泛的示例,逐步推理引导时,Llama 2-13B模型表现最好,并使用模型所需的相同语言来完成任务。使用此设置,我们增加了一个具有性别修饰句子的数据集,然后使用Lora来调整NLLB模型,Lora是一种参数效率的方法,仅训练模型参数的1.5%。我们的实验表明,在不影响翻译质量的情况下,性别偏差的统计学显着降低。较大的数据集结合了事实和合成反事实,并滤除低质量生成的示例有助于更有效地概括性别语言模式。这些结果具有更广泛的含义:首先,参数有效的微调可以以较小的计算成本减少性别偏见;其次,llm aigment的数据集可以匹配其他合成增强方法的有效性。
摘要药物复发的大鼠恢复模型已有40多年的历史了,在过去的25年中,它一直是我们实验室工作的支柱。我们研究的目的以及整个领域的目标不仅是确定药物复发的神经药物和电路机制。目标是实现前瞻性预测有效性 - 识别新疗法的能力。我将在演讲中描述的那样,传统形式的恢复模型并没有明显改变需要预防复发的患者可用的选择。这个缺点并不是恢复模型的独特之处,而是成瘾领域中越来越多的失望来源,它要求进行重组。在我们的实验室中,我们通过开发从反向翻译开始的一组方法来重组。作为第一步,我们模仿了在人类中取得很大成功的治疗方法:阿片类药物的维持,应急管理和社区增强方法。这些反向翻译的“治疗”是一个与生态相关的平台,我们可以从中使用不同的方法来转化翻译本身,以发现新的与复发相关的电路并识别预防复发的新药物。在讲座中,我将介绍这些动物模型,描述我们的药理和电路结果,并讨论对治疗的影响。
摘要本研究旨在在分析手语动作中实施深度学习技术,以在日常对话环境中自动翻译为爪哇人。印尼手语(Bisindo)被选为研究对象,因为将其转化为口语。Yolo方法用于在实时视频中检测手语动作,并将其转换为Javanese。注释的手语数据用于训练系统,从而产生准确的翻译结果。的发现表明,该系统以高精度和速度成功检测和翻译了手语,平均检测时间小于150 ms。这项研究有望增强残疾人的沟通可及性,并创造机会为其他符号语言开发类似的应用。
摘要在肿瘤学中解锁个性化医学的力量,以融合临床试验数据与翻译数据的整合(即生物测试衍生的分子信息)。这种组合分析使研究人员可以为患者独特的生物构成量身定制治疗。但是,英国临床试验单元中的当前做法带来了挑战。虽然以标准化格式保存临床数据,但翻译数据是复杂的,多样的,需要专门存储。这种格式的差异为旨在有效策划,整合和分析这些数据集的研究人员带来了重大障碍。本文提出了一种新颖的解决方案:专门为学术试验单元需求而设计的开源SQL数据库架构。受到英国癌症研究的启发,由南安普敦临床试验单元的确认试验(超过150,000个临床数据点)开放数据共享和举例说明,该模式在原始数据与昂贵的安全数据环境/可信赖的研究环境之间提供了具有成本效益且实用的“中间立场”。通过充当临床和翻译数据的中心枢纽,该模式促进了无缝数据共享和分析。研究人员获得了对试验的整体观点,从而探索了临床观察与治疗反应的分子基础之间的联系。提供了用于设置数据库的详细说明。开源性质和直接设计可确保易于实施和负担能力,而强大的安全性措施可以保护敏感数据。我们进一步展示了研究人员如何利用像R这样的流行统计软件来直接查询数据库。这种方法促进了学术发现社区内的合作,最终加速了进度的个性化癌症疗法。