董事会特此宣布,2025年2月14日,(i)Beihai Xinhe(该公司的间接子公司)与LVXIANG Resources签订了Beihai Asset转移协议,根据Beihai Xinhe,LVXiang Resources应出售,Beihai Resources应收购Beihai Assets Assets Assets Assets Assets Assets; (ii)Zhanhua Huihong(公司的间接子公司)与LVZHI Resources签订了Zhanhua资产转让协议,根据Zhanhua Huihong的出售,Lvzhi Resources应获得,Zhanhua Target Altarg Target Assets; (iii)Weiqiao Aluminum&Power(公司的间接子公司)签订了与Weiqiao可再生的香港股权转让协议,根据Weiqiao Aluminum&Power way weiqiao Alluminum&Power应出售,Weiqiao可再生可再生产应获得,全部股权获得了香港的资源。
周燕萍 ( 通信作者 ), 硕士 , 研究员 , 主要研究方向为半导体材料的刻蚀工艺开发 。E-mail:yanping_zhou@ ulvac. com
图 6. 带有集成光学腔的离子阱:(a)因斯布鲁克大学的集成光学腔阱 [ 93 ]。从离子发射的 854nm 光子的 50% 可被腔收集,并转换为 1550nm 的通信波长。(b)萨塞克斯大学的集成光学腔阱。该阱展示了离子和腔模式之间的第一个强耦合。(c)奥胡斯大学的离子阱。腔镜 (CM) 沿轴向,径向泵浦光束用于将离子泵回多普勒冷却循环。这些离子可在 CCD 上成像。压电换能器 (PZT) 用于主动锁定光学腔与 RP 激光器共振。(d)当径向 RP 激光器开启时,大约 100 个离子的整个晶体都是明亮的。 (d)当径向RP关闭时,只有腔内的离子是亮态,腔外的离子处于暗态[144]。
提到了2022年9月23日(“招股说明书”)的公司招股说明书((2022)min min Chu No.7)该公司于2022年8月从福建省高等法院(“福建高级法院”)收到。根据起诉书,当代安培技术公司有限公司(“ CATL”,一家在深圳证券交易所上市的公司,股票代码:300750)提出了有关知识产权的侵权索赔,涉及“包装EV电池的包装组成部分”(PATENT IMBATE)(专利编号:2013200559664.6) (Luoyang)Co.,Ltd。(中航锂电(洛阳)有限公司)(“中国锂电池Luoyang”)和Fuzhou Dynamic Automobile销售服务有限公司(福州动感汽车销售服务有限公司)(独立于公司的汽车卖家)(“案例”)。
摘要 - 主题建模是一种广泛使用的技术,用于从未标记的文本数据中提取隐藏的模式,从而促进了各种功能,例如文档组织,内容建议和检索。尽管传统上应用于英语文本,但主题建模最近在其他语言中获得了吸引力,包括孟加拉语,这是由于孟加拉语内容在线的日益增长的驱动而驱动。最近的研究已将某些主题建模方法应用于孟加拉语,但其在绩效方面的有效性尚未得到充分影响。本文介绍了Bert-LDA(一种混合主题建模的方法),应用于孟加拉新闻语料库,其中包括从在线孟加拉新闻门户收集的各种类别的文章。潜在的dirichlet分配(LDA)是一个概率模型,将每个文档表示为主题的混合,而Bert-LDA则利用了Bert上下文嵌入的语义丰富,结合了LDA的强大主题建模功能。通过整合两种方法的优势,我们的方法旨在提高本伽利文本主题建模的性能。实验结果表明,所提出的BERT-LDA模型始终优于各种评估指标的传统主题建模技术,从而在从孟加拉语文本数据中提取有意义的见解方面有了重大改进。
• 定义:名称识别和枚举 (NER) 是在文本中定位和分类特定实体的过程,包括个人、地点、企业、日期等的名称。• 印度语言中的重要性:NER 对于问答、信息提取和其他语言理解等活动至关重要。由于名称和实体种类繁多、音译问题和不同的单词边界,识别印度语言中的命名实体可能很困难。• 困难:一个主要困难是印度语言中没有用于 NER 的大量标记数据集,特别是对于资源匮乏的语言。由于复杂的名词短语和复合词在印度语言中很常见,NER 变得更加复杂。•方法:条件随机场 (CRF)、深度学习和迁移学习是研究人员用来为印度语言创建 NER 模型的一些方法。Indo NLP 项目等计划的目标是开发印度语言的 NER 模型和数据集。
本文旨在通过研究两个最先进的生成模型(扩散模型和变压器)的适应来弥合这一差距,以在哈萨克州进行文本生成。扩散模型(例如denoising扩散概率模型)在英语的高质量和多样化的文本生成中显示出令人鼓舞的结果[2]。这项研究为哈萨克语和土耳其语的自然语言处理领域做出了宝贵的贡献,为确定语法类别提供了工具。它的优势在于使用机器学习算法和广泛的数据集,这些算法与语言处理的复杂性以及算法适用性的潜在局限性相平衡[3]。同样,在下游任务上进行了微调的经过验证的变压器在各种NLP基准测试中占主导地位[4]。尽管在释义数据集上进行了一些工作[5]。该研究重点介绍了基于样本的机器翻译的基本方面:确定句子之间的相似程度。这涉及将输入句子与数据库中的相应示例对齐,选择该句子的片段,然后对其进行调整或释义以产生预期的翻译[6]。所审查的文章介绍了搜索系统中信息检索技术的新的语言和算法解决方案的开发,考虑到语法和语义的元素,包括turkic文本[7]。该文档提供了总结哈萨克文文本的方法的详细描述[8],这些研究并不能解决我们解决的问题。此外,还有一些努力在哈萨克语[9]中定义语义上的单词[9],以及使用生成的预先训练的预先训练的变压器对哈萨克语文本生成的一些初步工作,THR研究涉及对哈萨克语的文本生成模型的经验评估,其特征在于其有限的资源和复杂的形态[10]。研究研究了哈萨克语的语法特征[11]。然而,这些作品都没有全面解决哈萨克(Hazakh)的文本发电挑战,这是一种低资源,形态上丰富的突厥语。
absolute forest land 绝对林地absolute height 绝对高度absolute motion 绝对运动absolute war 绝对战争absolute weapon 绝对武器absorbed dose 吸收剂量abuse of equipment 滥用装备abysm 海湾,深渊abyssal-benthic zone 深渊海区academy 军事院校academy memorial hall 校史馆acceptable dose 可受剂量acceptable materials list 堪用物资表acceptance band 可用频段accepting authority 接收( 船舰) 当局access 接近,人员机密等级access authority 存取权限access control 存取控制access procedure 接近程序access road 进出道路access taxiway 出入滑行道access time 发生作用时间,接近时间access to classified information 存取机密资料accessibility 可接近性,可达性accessorial services 附属勤务accessorial supply charge 采购用杂费accessories 武器车辆等装备之附属料件之总称,附件accessories and spares 附件和备份accessory 附件accessory case 附件箱accessory constituents 附件成分accessory defense 附属防御物accessory equipment 附件装备accessory structure 附属结构物accessory substance 副产物accident 失事,意外事件accident identification card 事故鉴定卡accident investigating officer 肇( 失) 事调查军官accident investigation report 肇( 失) 事调查报告accident prevention 肇( 失) 事预防accident report 肇( 失) 事报告accident reporting 肇( 失) 事报告法accidental attack 误失攻击accidental discharge 武器走火
我们的目标:• 我们将支持所有康威员工掌握礼貌级别的威尔士语 - 地名发音和基本问候语• 我们将增加在工作场所使用的威尔士语数量• 我们将在英语交流中增加威尔士语词汇的使用,以帮助人们学习威尔士语• 我们将支持员工有信心在工作场所使用威尔士语• 我们将推广 dysgu 威尔士语课程和其他学习威尔士语的方式• 我们将确保员工能够使用他们的威尔士语 - 例如访问威尔士语报告,并在可行的情况下提供同声传译,以便在会议上使用更多的威尔士语• 我们将鼓励员工在工作场所使用他们的威尔士语,无论级别如何,确保员工积极查看威尔士语和 Dysgu 威尔士语挂绳。