目录 定义. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-F/6 来源. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-F/6
目录 定义. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-F/6 来源. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... 20-F/6 关于前瞻性信息的警告声明 . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... 20-F/6 解释性说明 . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... . ... ..................................................................................................................................................................20-F/6
就本报告而言,除非上下文另有要求,“瑞信集团”、“瑞信”、“集团”、“我们”和“我们的”等术语均指瑞信集团及其合并子公司。瑞信是集团的直接银行子公司,其业务与集团基本相似,当主题相同或基本相似时,我们使用这些术语来指代两者。当我们仅指瑞信及其合并子公司时,我们使用术语“银行”。当我们仅指独立母公司瑞信时,我们使用术语“银行母公司”。缩写和选定术语的解释见本报告背面的缩写列表和词汇表。本报告中引用的出版物(无论是通过网站链接还是其他方式)均未纳入本报告。本报告的英文版本为控制版本。在各种表格中,“–”的使用表示无意义或不适用。
在本报告中,除非上下文另有要求,“瑞信集团”、“瑞信”、“集团”、“我们”和“我们的”等术语均指瑞信集团股份有限公司及其合并子公司。瑞信股份有限公司是集团的直接银行子公司,其业务与集团基本相似,当涉及的内容相同或基本相似时,我们使用这些术语来指代两者。当我们仅指瑞信股份有限公司及其合并子公司时,我们使用术语“银行”。当我们仅指独立母公司瑞信股份有限公司时,我们使用术语“银行母公司”。本报告背面的缩写列表中解释了缩写的含义。本报告中引用的出版物(无论是通过网站链接还是其他方式)均未纳入本报告中。在各种表格中,使用“-”表示无意义或不适用。
在本报告中,除非上下文另有要求,“瑞信集团”、“瑞信”、“集团”、“我们”和“我们的”等术语均指瑞信集团股份有限公司及其合并子公司。瑞信股份有限公司是集团的直接银行子公司,其业务与集团基本相似,当涉及的内容相同或基本相似时,我们使用这些术语来指代两者。当我们仅指瑞信股份有限公司及其合并子公司时,我们使用术语“银行”。当我们仅指独立母公司瑞信股份有限公司时,我们使用术语“银行母公司”。本报告背面的缩写列表中解释了缩写的含义。本报告中引用的出版物(无论是通过网站链接还是其他方式)均未纳入本报告中。在各种表格中,使用“-”表示无意义或不适用。
除以下情况外,本票据不得发售、出售、质押或以其他方式转让:(1) 根据《证券法》第 144A 条的规定,向持有人及代表其行事的任何人士合理地相信是《证券法》第 144A 条所定义的“合格机构买家”(“QIB”)的人发售、出售或以其他方式转让本票据;(2) 在与非美国机构进行的离岸交易中。个人根据《证券法》第 S 条例第 903 条或第 904 条的规定,(3) 根据《证券法》第 144 条规定的注册豁免(如适用),或 (4) 根据《证券法》规定的有效注册声明,在每种情况下均符合美国任何州的任何适用证券法。
本注册文件构成“英国招股说明书条例”第 6(3) 条所指的注册文件,该表述指的是条例 (EU) 2017/1129(经修订),因为它根据《2018 年欧洲联盟(退出)法案》(“ EUWA ”)构成国内法的一部分。本注册文件自批准之日起有效期为一年。CS 定期发布注册文件。每份注册文件可能会披露自上一份注册文件日期以来出现的重要新因素(以及过去注册文件中可能存在的重大错误或不准确之处)。因此,除了某些其他文件之外,您还必须阅读最新的注册文件(请参阅下文“我还需要阅读哪些其他文件?”)。
瑞士信贷(瑞士)抵押贷款有限公司(担保人)将根据担保(定义见下文)不可撤销地并在担保生效日之后并在受托人向担保人送达相关担保金额(定义见下文)的付款通知书的前提下,并受担保条款和条件的约束,无条件地担保发行人按时适当履行其义务,支付与担保金额相等的担保债券的预定利息和预定本金。担保人在担保下的义务是直接的、无担保的、非从属的,并且在担保生效日之后并在收到相关担保金额的付款通知书的前提下,是无条件的。为了确保履行预先支付或偿还并赔偿担保人根据担保已支付或应付款项的义务,CS Switzerland 将出于担保目的将抵押资产(定义见下文)和某些其他替代资产(定义见下文)转让给担保人。根据担保对担保人的追索权最终将限于转让的抵押资产和替代资产。请参阅“担保”。
2022 年 6 月 10 日的注册文件 本注册文件包括: • 目录(第 3 页); • 与 CS 相关的风险因素(第 4 至 28 页); • 关于本注册文件(第 29 至 36 页); • 以引用方式纳入本文的某些信息,已提交给金融业监管委员会(“ CSSF ”)和瑞士审查机构(定义如下),如下文“关于本注册文件——以引用方式纳入的信息”(第 29 至 35 页)标题下所述; • 一般信息(第 37 至 66 页);以及 • 仅适用于欧盟注册文件(定义如下),附录(第 A-1 至 A-3 页)。 本注册文件是发行人瑞士信贷集团(“ CS ”)的注册文件。 CS 是瑞士信贷集团(“ CSG ”)的全资银行子公司,后者是一家在瑞士注册的控股公司。在本注册文件中,除非上下文另有要求,“瑞士信贷”和“集团”等术语指瑞士信贷集团及其合并子公司。“银行”等术语用于指瑞士信贷集团及其合并子公司。银行的业务与集团基本相似,当主题相同或基本相似时,这些术语用于指代两者。本注册文件应与根据《2017 年欧盟条例》第 10(1) 条和第 23(5) 条规定的义务发布的任何补充文件一起阅读/
如财务报表附注 12、13 和 18 所述,瑞士信贷集团持有按公允价值计量的资产 458.42 亿瑞士法郎,其中包括 394.10 亿瑞士法郎的交易资产和 64.32 亿瑞士法郎的衍生金融工具正重置价值。瑞士信贷集团还持有按公允价值计量的负债 601.13 亿瑞士法郎,其中包括 47.86 亿瑞士法郎的交易负债、50.65 亿瑞士法郎的衍生金融工具负重置价值和 502.62 亿瑞士法郎的其他金融工具负债。这些余额包括没有价格且几乎没有或没有可观察输入的资产和负债,公允价值的确定可能需要使用行业标准模型或内部开发的专有模型,也需要主观评估和判断,具体取决于流动性、定价假设、当前经济和竞争环境以及影响特定工具的风险。管理层用于评估这些财务指标的不可观察输入