摘要:自2017年以来,奥兰多·伦戈(Orlando Luongo)担任卡梅利诺大学(University of Camerino)科学技术学院物理学系的宇宙学和量子场理论教授。他还是比萨大学数学系的研究助理。在他目前的工作之前,他曾在Frascati的国家核物理学实验室(INFN)曾担任As-Sistant教授(Ricercatore Articolo 36,III Livello)。尤其是他是卫星/月球/GNSS激光射程/高度测定和立方体/MicroSAT表征的一部分。他于2008年在那不勒斯大学“ Federico II”大学获得了他的物理学硕士学位。他在2015年获得了那不勒斯大学“ Pegaso”的第二次土木工程学士学位。他于2012年在罗马“ La Sapienza”获得了相关天体物理学的国际博士学位。2015年,他因其天体物理学的高影响力研究而获得了意大利物理学会(SIF)的波尔瓦尼国家奖。在2018年,他获得了全国科学资格,副教授(2010年12月30日的第16条,第16届,N.240,Settore Concorsuale:02/a2 -Fisica teorica teorica delle interazioni fondamentali fondamentali,ssd fis/ssd fis/02 -fisica teorica teorica teorica teorica,modelli emeteli emetodi emematici emematici emematici)。他的利益本质上是基于宇宙学和相对论的天体物理学,即黑暗能量和暗物质的本质,以及相对论量子信息,协变疗法,有效领域理论,纠缠等的研究。
规定 N. 26086 国家核物理研究所所长——已看到决议号。 2023 年 7 月 21 日第 16744 号法令,董事会批准发起 n 号奖项的竞赛。 15 项理论物理学第 3 级(高级补助金)科学研究活动合作补助金,旨在奖励在外国机构任职的外国研究人员和意大利研究人员,他们在资助截止日期前已连续在国外停留至少 3 年,为期一年,可续签至 24 个月,用于在 INFN 的各部门、国家实验室和中心进行学习和研究; - 考虑到规定编号2023 年 9 月 11 日第 25864 号法令,其中发布了 n 号奖项的竞赛通知。 15 项理论物理学第 3 级科学研究资助(高级资助),为期一年,可续期一年; - 考虑到第2023 年 10 月 27 日第 16830 号法令,董事会批准调整上述研究补助金的期限和总支出; - 承认有效性并确定需要在竞赛公告号中纠正研究资助的期限。 25864/2023 规定 1. 纠正规定编号。 2023 年 9 月 11 日第 25864 号法令,其文本部分如下:a) 每项研究补助金最初发放期限为一年,可延长第二年。替换为以下内容:每项研究补助金发放期限为两年。国家核物理研究所 主席
意大利 卡拉布里亚大学物理系和 I.N.F.N.,科森扎弗拉斯卡蒂 I.N.F.N. 国家实验室,弗拉斯卡蒂 热那亚大学物理系和 I.N.F.N.,热那亚 莱切大学物理系和 I.N.F.N.,莱切系米兰大学物理系I.N.F.N.,米兰 那不勒斯大学物理系 和 I.N.F.N.,那不勒斯 帕维亚大学核与理论物理系 和 I.N.F.N.,帕维亚 比萨大学物理系 和 I.N.F.N.,比萨 罗马大学物理系《La Sapienza》和《I.N.F.N.》,罗马 罗马大学物理系“Tor Vergata”和 I.N.F.N.、罗马大学物理系“Roma Tre”和 I.N.F.N.、罗马乌迪内大学物理系、乌迪内 I.N.F.N. 连接组的里雅斯特、乌迪内
第二部分涉及年度活动计划,简要描述了每个基金会中心打算在 2024 年开展的研究活动——设定的目标、实现这些目标的工具、预期结果以及用于评估其实现情况的指标——同时也考虑到组织和运营模式的更新,包括从 2024 年 1 月 1 日起建立一个名为“增强智能”的新中心。基金会的每个研究中心将参考新架构中确定的领域之一,即社会、健康、工业、传感器。与这些领域并行,欧洲核物理及相关领域理论研究中心(ECT*)将继续在理论研究和基础计算领域开展具体活动。此外,自 2024 年起,一个新的领域——人工智能战略与研究增强——将纳入基金会的组织结构,并通过参与制定科学战略和目标提案来履行其职能。
ASTRA研究小组的创始人和呼吸(机器人和天体动力学的高级空间技术),由1个固定期限研究员,2个PostDocs,13 Ph.D.该小组从事理论研究活动,并通过国内和国际上的内部和融资研究应用。创始人兼Astra实验室负责人,其中包括一些用于空间实验的基础设施:舞蹈结构由2辆自由度(开发)的2辆车组成(一个正在开发的家具),该家具在轨道机器人机器人领域进行的低摩擦计划,在轨道机器人领域进行实验,接近培训,培训培训。;基于使用卫星diorama,Moffup以及机器人处理臂的图像和算法的使用,用于开发和验证相对导航和控制指南的算法结构;农历 - 伊斯鲁 - 土壤水提取的原型系统; Flamingos结构配备了2个机器人臂 - 从ASI出售到6个自由度,以进行接触动态和Orbit Services测试(开发)的研究。
Affiliato allo Spoke 3 (UNITE) Affiliato allo Spoke 10 (UNIPG) Budget Univpm € 8.784.547,11 描述 UNIVPM 的方案按 Spoke 划分:Spoke 5:Nel 竞赛 delle transizioni digitali e verdi,caratteristiche comuni a tutti i programmi del Next Generation UE,lo发言中提到,UNIVPM 的 5 项协调工作是生活和劳动环境的可持续发展,旨在创造一种积极的生态能力,并促进实践和实践,从而对环境和社会经济产生重大影响。 Il benessere, la qualità della vita, la sostenibilità dei prodotti e dei processi produttivi e la digitalizzazione sono tra i punti focusi dello Spoke 5 con l'obiettivo di rafforzare i sistemi Industriali con elevato potenziale di crescita e portatori di innovazione Sociale (e quindi affrontare)人口变化、经济危机、气候变化和能源脆弱性)。 UNIVPM 集团的计划旨在提出一个新的方案,以推动四项主要技术的发展,并通过一系列倡议的整合,实现技术的转移和传播。 Le tematiche di Ricerca sono:
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时要做的事情 EN:检查正确的工作压力。1.连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈,即可获得机器的工作入口压力。2.将压力计连接到释放阀 (b),将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。3.要调节压力,请取下铝盖 (c)。您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供应压力。拧紧此螺钉会增加压力。松开它会降低压力。有关说明手册的更多信息。IT:Verificare la corretta burne in funzione。1.Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d’entrata alla macchina.2.Collegando il manometro all’orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata.3.每个 regolare,estrarre il tappo di alluminio (c)。Si accederà ad una vita dinylon che regola la pressione di erogazione al bruciatore (b)。Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。Svitando la vite diminuirà la pressione。Maggiori informazioni sul manuale di istruzioni FR:验证器在功能期间的良好燃烧。1.2.3.1.将螺钉(a)逆时针拧开一圈,连接压力表,即可获得进入机器的工作压力。通过将压力表连接到 (b) 孔中,您将获得燃烧器的供应压力,该压力必须与下表中所示的理论供应压力一致。要进行调节,请拆下铝盖 (c) 以接触调节燃烧器 (b) 供应压力的尼龙螺钉。要增加压力,请拧紧该螺钉;要减小压力,请拧松该螺钉。ES 使用手册中的更多信息:检查运行中的燃烧正确性。Aflojando laornillo (a) 1 vuelta en sensido antihorario y conectando el manómetro que puede getting a presión de servicio de entrada a la máquina.2.将仪表连接到端口 (b) 将获得开关上的压力,该压力必须与相邻表中指定的技术一致。3.日常使用时,请拔出铝龙头 (c)。您将使用一个调节手柄压力的尼龙龙卷风 (b)。应用龙卷风会增加压力。Aflojando el Tornillo 会减轻压力。使用说明书中的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 le manomètre dans le trou (b) vous obtiendrez la pression de fourniture au brûleur qui doit concorder avec la fourniture théorique indiquée dans le tableau cidessous。 3. 倒入铝箔 (c),然后将尼龙布放入布袋中 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 将孔口连接到机械手 (b) 与塔布拉辅助器上的特定特定技术相一致。 3. Para常规,extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时需做的 / 安装期间需做的: 检查正确的工作压力。 1. 连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈可获得机器的运行入口压力。 2. 将压力计连接到释放阀 (b) 将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。 3. 要调节压力,请取下铝盖 (c)。 您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供给压力。 拧紧此螺钉会增加压力。 松开它会降低压力。 有关说明手册的更多信息。 IT: 检查正确的燃烧器是否正常工作。 1. Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d'entrata alla macchina。 2. Collegando il manometro all'orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata。 3. 请注意,alluminio (c) 上的铝材。 Si accederà ad una vita dinylon che regola lapressione di erogazione al bruciatore (b)。 Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。 Svitando la vite diminuirà la pressione。 FR 手册中的 Maggiori 信息:验证功能期间的良好燃烧。 1. 在 vissant la vis (a) d'untour dans le sens contaire celui des aiguilles d'une montre et en connectant le manomètre, you obtiendrez la press de service d'entrée dans la machine. 2. 连接 trou 上的压力 (b) 您可以通过将 4 小时内的 4 小时的压力与 6 小时的画面联系起来。 3. 将尼龙布倒出,将铝箔 (c) 取出,然后用尼龙布按压 (b)。增强压力,消除压力,消除压力。附加信息或手册说明 ES:验证燃烧正确性和功能。 1. Aflojando el Tornillo (a) 1 vuelta en sentido antihorario y conectando el manómetro se puede obtener la presión de servicio de entrada a la máquina。 2. 连接管口的机械手 (b) se obtendrá la presión de suministro al quemador que debe coincidir con la teórica especificada en la tabla adjunta. 3. Para Regular, extraer el tapón de aluminio (c)。 Se Accederá 尼龙龙卷风 que regula la presión de suministro al quemador (b)。 Apretando dichoornillo aumentará la presión。 Aflojando el 龙卷风 歧视。有关说明手册的更多信息。
