毒理学概况是根据 1980 年《综合环境反应、赔偿和责任法》(经修订)(CERCLA 或超级基金)制定的。CERCLA 第 104(i)(1) 节指示 ATSDR 管理员“…实施和执行法规中与健康相关的权力”。这包括为 CERCLA 国家优先事项清单 (NPL) 上设施中最常见的危险物质以及 ATSDR 和 EPA 确定的对人类健康构成最大潜在威胁的危险物质准备毒理学概况。CERCLA 经修订的第 104(i)(3) 节指示 ATSDR 管理员为清单上的每种物质准备一份毒理学概况。此外,ATSDR 有权为 NPL 地点未发现的物质准备毒理学概况,以便根据 CERCLA 第 104(i)(1)(B) 条“建立和维护有关有毒物质对健康影响的文献、研究和调查清单”,响应第 104(i)(4) 条下的咨询请求,并根据需要支持 ATSDR 针对特定地点采取的响应行动。
本新闻通讯提供的信息通常来自媒体报告,电子媒体,研究网站和其他媒体。它还包括所进行的访谈,分析,我们的研究团队表达的观点的信息。投资者不应该仅依靠本出版物中包含的信息,必须根据其特定目标和财务状况做出自己的投资决定,并使用他们认为必要的独立顾问。本文所提供的材料和信息不是也不应将其解释为购买或出售本新闻通讯中任何证券的建议。sihl可能会或可能不会在本新闻通讯中指定的任何证券中担任其业务的一部分。过去的表现不一定表明未来的表现。SIHL不能确保本新闻通讯中报告信息的准确性和正确性。
猩红热。该产品的使用应符合国家和地方的指南以及进行抗菌疗法的建议。4.2每天14年剂量的成年人和儿童的生态学和方法为600 - 1,800毫克,分为2、3或4剂量相等的剂量。每天14岁以下的儿童为8 - 25 mg/kg,分为3或4个相等的剂量。在重10公斤或以下的儿童中,建议的剂量为37.5 mg TID,以适当的配方服用。老年人在保留的肝功能和肾功能(年龄调整后)的患者中不需要剂量调整。肾功能不全通常,肾功能不全的患者不需要剂量调整(请参阅第4.4节)。肝损伤通常,肝损伤患者不需要剂量调整(请参见第4.4节)。由β-溶血性链球菌引起的特定指示感染 - 通常使用通常的剂量方案,因为治疗的持续时间不少于10天。骨盆器官的炎症性疾病 - 该治疗是用肠胃植物克林霉素与一种活性抗革兰氏阴性有氧细菌的抗生素结合起来的。管理持续时间不少于4天。记录临床改善后应至少继续进行至少48小时。之后,应用口服克林霉素进行治疗,每6小时以450 - 600 mg的剂量进行治疗。整个课程的持续时间为10-14天。衣原体宫颈炎 - 450 - 600毫克克林霉素,每天4次10-14天。脑炎由辅助患者的弓形虫引起 - 每6小时600-1200 mg,持续14天,然后剂量应减少至300 - 600 mg,每天四次。通常,治疗过程持续8-10周。克林霉素以25-75毫克的剂量和叶酸以每天10-20 mg的剂量为25-75 mg和叶酸。
根据加州州长 Gavin Newsom 的行政命令 N-29-20,地方立法机构有权通过电话会议举行公开会议,并通过电话或其他电子方式向所有希望参与的公众成员提供公开会议,并在当前卫生紧急情况下向地方立法机构提供公开意见。Tri-Dam 项目和 Tri-Dam 电力局董事会(T ri-Dam 董事)将遵守并执行州长行政命令中与《布朗法案》和利用技术促进参与相关的规定。
注意:该报告是作为由美国政府机构赞助的工作的帐户准备的。美国政府,或其任何机构,或其任何雇员,其任何承包商,分包商或其雇员都不会对任何信息,设备,产品或程序所披露的任何信息,设备,产品或程序的准确性,完整性或有效性,表明其使用不属于私有权利的任何法律责任或责任。以此处参考任何特定的商业产品,流程或服务,商标,制造商或其他方式不一定构成或暗示其认可,建议或对其任何代理机构或其承包商或分包商的认可,建议或偏爱。本文所表达的观点和意见不一定陈述或反映美国政府,其任何机构或其承包商的观点和意见。
職務内容 / 职责: 1. 医疗翻译、转诊和口译:通过电话或亲自与患者合作,安排患者与日本医院的医疗护理,并陪同患者就诊。在日本医疗机构为讲英语的患者和日本提供者进行翻译和口译。将患者的逐项收据从日语翻译成英语,并建议他们向需要用英文书写收据的保险公司申请报销的程序。帮助患者充分理解用日语撰写的医疗报告。与日本医院的护士和医生合作,为入住日本当地医院的患者提供护理。接收为患者安排的转诊并帮助安排所需的预约。在极少数情况下,可能会在下班时间被叫来。可能会被临时指派担任美国陆军日本多日军事演习和活动的医疗翻译和口译员。值班地点可能在驻日美军基地内或基地外(包括在东道国医院轮班支持患者),但除军事演习外,值班地点将在当地通勤区。2. 陪同患者:向所有患者解释程序和治疗方法,确保他们完全理解服务提供者的指示和诊断。在紧急情况下为医院工作人员和医生提供帮助。始终遵守所有适用的 1996 年《健康保险流通与责任法案》(HIPAA)隐私规则。在遇到困难情况时向监督领导寻求政策例外(ETP)。3. 行政职责:履行各种行政职责,包括准备信函、备忘录、信息文件、消息和其他文件,根据需要用英文和日文书写,包括在正式访问和会议期间进行口头翻译。根据指示提供行政客户服务相关请求。接听和转接电话。回答有关驻日美军相关事宜的常规问题。按时提交时间卡。履行分配的其他相关职责。