内罗毕,肯尼亚| 2023年10月19日至20日,印度尼西亚作为东南亚国家协会(东盟)主席,很高兴代表内罗毕的成员国发表以下声明。 东盟成员国重申了我们的协议和行动,如东盟联合声明中所述,在《生物多样性公约公约》(CBD COP 15,I第I部分)的当事方大会会议上的第一部分中,在东盟联合干预中重新确认了与CBD COP 15(CBD COP 15(CBD COP 15,ii ii)的第二部分)。 The ASEAN Member States welcomes the adoption of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework (KM GBF) and commit to its rights-based and inclusive implementation by scaling up our concerted efforts to halt and reverse biodiversity loss, and promote biodiversity conservation, sustainable use, and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilization of genetic resources. 认识到有必要提高东盟成员国(AMS)之间的合作和共同行动的必要性,以应对对自然的威胁和生物多样性损失的威胁,例如入侵性外星人物种,并与该地区的KM GBF的5个目标相一致,该地区对Internose assia ins te Amsia ins of ate Intien of And of ate Intien ass ins Andose of Ands auts a the Ands a ins of ats and a Out ass and Ancove ass a ins and and and a insia s auts Ams and aSs and Ams and Ams and and Ams and and and and and。内罗毕,肯尼亚| 2023年10月19日至20日,印度尼西亚作为东南亚国家协会(东盟)主席,很高兴代表内罗毕的成员国发表以下声明。东盟成员国重申了我们的协议和行动,如东盟联合声明中所述,在《生物多样性公约公约》(CBD COP 15,I第I部分)的当事方大会会议上的第一部分中,在东盟联合干预中重新确认了与CBD COP 15(CBD COP 15(CBD COP 15,ii ii)的第二部分)。The ASEAN Member States welcomes the adoption of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework (KM GBF) and commit to its rights-based and inclusive implementation by scaling up our concerted efforts to halt and reverse biodiversity loss, and promote biodiversity conservation, sustainable use, and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilization of genetic resources.认识到有必要提高东盟成员国(AMS)之间的合作和共同行动的必要性,以应对对自然的威胁和生物多样性损失的威胁,例如入侵性外星人物种,并与该地区的KM GBF的5个目标相一致,该地区对Internose assia ins te Amsia ins of ate Intien of And of ate Intien ass ins Andose of Ands auts a the Ands a ins of ats and a Out ass and Ancove ass a ins and and and a insia s auts Ams and aSs and Ams and Ams and and Ams and and and and and。我们继续进行一致的努力,以促进气候行动与生物多样性的保护和可持续使用之间的联系,包括通过促进基于自然的解决方案和基于生态系统的方法来最大程度地减少生物多样性丧失和生态系统退化的毁灭性后果,防止气候变化的损失和损害,并使气候变化和适应性恢复和适应性的努力和适应性努力,从而使其逐渐变得越来越多。
主要关键词