新闻解码器领域信息情报检索

新闻解码器是一个面向年轻人的全球教育新闻服务。我们帮助学校履行创造更好全球公民的使命。

解码器重播:森林帮助地球呼吸

Decoder Replay: Forests to help the planet breathe

红木森林仅在太平洋西北地区幸存。但这些碳吸盘几乎可以在任何有一点土地和很多爱的地方生长。

当你必须争取想象自己未来的权利时

When you must fight for the right to imagine your own future

苏丹战争爆发后,全国各地的学校和大学关闭,造成教育危机,影响了约 1900 万儿童。

你对这个想法非常确定......直到你不再相信

You were so certain of that idea… until you weren’t

我们以吸收语言的方式吸收思想,不是通过论证,而是通过沉浸,直到立场与思想本身无法区分。

我所认识的唯一总统

The only president I have ever known

候选人做出了很多政治承诺。为什么他们不能信守任期届满后离任的誓言呢?

您对某事充满热情。这怎么会是浪费时间呢?

You are passionate about something. How is that a waste of time?

父母喜欢孩子读书。玩电子游戏,没那么多。如果后者可以成为一种职业呢?批准会翻转吗?

解码器重播:如果一个女人设计了这个地方......

Decoder Replay: If a woman designed this place…

女性对城市的使用方式与男性不同,但她们的需求在城市规划中很大程度上被忽视了。这种情况开始改变。

解码器:美国现在把世界搞成什么样子了?

Decoder: What has the United States gotten the world into now?

随着与以色列联合轰炸伊朗,美国可能已经开始了一场没有结局的战争。让我们帮助您理清混乱的局面。

孤独不等于孤独

Being alone is not the same as lonely

社会重视社交。当我们选择退出时,人们会想知道出了什么问题。但有时健康的“自我时间”意味着:只有我。

以“智力”来评判一个人是明智之举吗?

Is judging people on “intelligence” the smart thing to do?

社会经常将人们分为两类:聪明且值得关注,或愚蠢且被忽视。但谁制定了我们必须遵守的标准呢?

你几岁才获得发声的权利?

At what age do you earn the right to speak up?

孩子们经常被告知:小声点,保持安静,嘘!但也许他们有话值得听?你几岁就有发言权?

即使我们食用植物,我们也能帮助它们茁壮成长吗?

Can we help plants thrive even as we consume them?

在世界野生动物日,联合国要求我们考虑我们为保持健康而吃的所有东西,并思考:如果它们全部消失怎么办?

当我们对痛苦变得冷漠时会发生什么?

What happens when we grow cold to suffering?

我们面对一个充满灾难和苦难的世界却感到无能为力。结果呢?我们不再关心。

我们是否仅通过胜利来衡量成就?

Do we measure achievement only by our wins?

当我们得分的机会很小时,尝试似乎没有什么意义。但只有当我们接受失望时,我们才能发挥自己的潜力。

解码器重播:我们无法停止滚动。到底是谁的错呢?

Decoder Replay: We can’t stop scrolling. Whose fault is it?

有些人认为大型科技公司应该为我们无法摆脱社交媒体而导致我们很多人感到沮丧负责。为什么手机关机这么难?

我如何忘记伴随我成长的愤怒

How I unlearned the anger I grew up with

愤怒的叫喊和尖叫将人们推开。当我们对自己的情绪负责时,我们就能达成理解并加深我们的关系。

当这不是医生的处方时

When it isn’t what the doctor ordered

由于获得医疗服务的机会有限且昂贵,科特迪瓦和其他地方的许多人转向购买假药。

平等不合理吗?

Is equality unreasonable?

2 月 20 日是世界社会正义日。在全球范围内,大多数人都承认有些人拥有的更少,而另一些人拥有的更多。结果如何?

当教育不再有意义时

When education stopped making sense

全球各地的年轻人都走上街头。在摩洛哥,有一个明确的要求:为我们提供一种教育,帮助我们驾驭我们生活的世界。