Iran-US nuclear talks may fail due to both nations’ red lines – but that doesn’t make them futile
“谈判不一定需要一个终点——以协议的形式——才能有目的,”一位国际关系教授认为。
Why Greenland’s takeover by the US is not needed for Golden Dome
Golden Dome 存在问题的原因有很多。不要让它被用来为吞并北约盟国领土辩护。
US military action in Iran risks igniting global nuclear cascade
一位中东安全学者认为,如果伊朗领导层在美国的任何袭击中幸存下来,他们几乎肯定会加倍加强伊朗的武器计划。
Why the US should resume testing its nuclear arsenal
这篇专栏文章的作者认为,考虑到美国老化的核武库和日益增长的安全担忧,总统的核试验评论是正确的。
Can the US ‘run’ Venezuela? Military force doesn’t equal legitimacy
莫妮卡·达菲·托夫特 (Monica Duffy Toft) 认为,通过宣布其治理委内瑞拉的意图,美国正在自设一个治理陷阱。
Winning the long game: Sustaining sea power as our enduring advantage
“美国不想要一场公平的战斗——我们想要一支如此有能力、如此准备和如此前进的舰队,以至于战斗永远不会开始,”海军上将达里尔·考德尔(Daryl Caudle)辩称。
How America can outproduce and outlast adversaries
“一个能够建设和创新的经济体会阻止潜在的对手相信他们可以考验我们,”凯瑟琳·希克斯和麦克·索恩伯里说道。
South Korea’s nuclear debate is no longer taboo
实现长期安全的最可靠途径不是韩国炸弹,而是以可靠的常规威慑为后盾的更强大的美韩联盟。
How wargaming can help us prepare for modern crises
鉴于变化的速度,我们可能无法完美地预测未来。但我们可以测试潜在未来的选择。
Army air defense modernization must meet today’s threats
陆军必须利用其现有合同并挑战行业合作伙伴尽快开发、采购和部署升级的 IBCS。
Why a Gulf–Israel rapid response force still makes sense
中东快速反应部队不仅能威慑侵略,还将象征着伙伴关系和自力更生的新时代。
How Ahmed al-Sharaa ended up being welcomed to the White House
问题仍然是特朗普和al-Sharaa 想要从对方那里得到什么。
In Europe, the problem is deterrence, not drones
这篇专栏文章的作者认为,欧洲不应该专注于防御来自东方的无人机,而应该投资于反击俄罗斯的能力。
Air Force squadrons are closing — reversing it demands investment
空军已经过了事半功倍的地步。特朗普政府和国会需要为空军提供充足的资源。
The Army must procure a mobile howitzer for Stryker brigades
史赛克旅缺乏机动榴弹炮是一个必须解决的明显的能力差距。