Office for Students领域信息情报检索

Office for Students(OfS)是英格兰的独立高等教育监管机构。我们的目标是确保无论学生的背景如何,他们在高等教育中都能获得充实的经历,丰富他们的生活和职业。

发布关于在疫情期间支持国际学生的简报

Briefing note published on supporting international students during pandemic

<![CDATA[最新的简报重点介绍了大学和学院在冠状病毒 (COVID-19) 大流行期间如何支持现有和未来的国际学生。]]>

下议院教育委员会

House of Commons Education Committee

<![CDATA[OfS 主席迈克尔·巴伯爵士和首席执行官尼古拉·丹德里奇出席下议院教育委员会的会议,得到了大量报道。]]>

发布关于疫情期间没有家庭支持的学生需求的简报

Briefing note published on needs of students without family support during pandemic

<![CDATA[最新简报重点介绍了冠状病毒 (COVID-19) 对得不到父母或大家庭支持的学生的影响。]]>

OfS 宣布为2020-21

OfS announces recurrent funding for 2020-21

<![CDATA[分配资金以帮助支持教学和学生入学和成功。]]>

改进的数据资源使平等差距更加清晰

Improved data resources provide more clarity on equality gaps

<![CDATA[由于学生办公室 (OfS) 访问和参与数据资源的最新更新,哪些大学和学院在促进平等机会方面做得很好以及哪些方面仍然存在差距将比以往任何时候都更加清晰。]]>

OfS 宣布 2020-21 教学补助预算的决定

OfS announces decisions on 2020-21 teaching grant budget

<![CDATA[护理、助产和相关健康课程、残疾学生津贴和通过 Uni Connect 开展的外展活动的资金将得到维持。]]>

关于新监管条件的咨询

Consultation on new regulatory condition

<![CDATA[卫报、电讯报、BBC 新闻和 Wonkhe 报道了我们计划在冠状病毒大流行期间保护学生利益的新条件。]]>

监管机构警告,对损害学生利益和高等教育稳定性的招聘行为将受到处罚

Regulator warns of penalties for recruitment practices that undermine student interests and stability of higher education

<![CDATA[学生办公室 (OfS) 今天警告说,如果大学和学院因冠状病毒大流行带来的财务压力而改变招生策略,可能会受到巨额罚款。]]>

发布关于在疫情期间支持学生心理健康的简报

Briefing note published on supporting student mental health during pandemic

<![CDATA[今天发布的一份新的 OfS 简报强调了大学和学院改变其工作以支持学生心理健康的实用和创新方式。]]>

发布关于在疫情期间学生住宿的简报

Briefing note published on student accommodation during pandemic

<![CDATA[本次简报会是一系列简报中的第一篇,旨在探讨大学和其他高等教育机构如何应对冠状病毒疫情。本说明着眼于学生住宿。]]>

为学生与企业和社区合作提供资金支持

Funding boost for students to work with business and communities

<![CDATA[20 所大学和学院获得了项目资金,旨在提高学生参与学术界以外的知识和技能分享活动的参与度。]]>

为人工智能和数据科学新课程提供资金支持

Funding boost for new courses in artificial intelligence and data science

<![CDATA[18 所大学已获得资金,用于开设人工智能 (AI) 和数据科学方面的创新研究生转换课程。]]>

由于担心在冠状病毒爆发期间“弱势”学生,无条件大学录取禁令在复活节期间延长

Unconditional university offers ban extended over Easter amid concern for 'vulnerable' students during coronavirus outbreak

<![CDATA[《星期日泰晤士报》和 iNews 报道了延长无条件录取禁令。]]>

高等教育监管机构呼吁公平对待学生

Higher education regulator urges fairness for students in admissions

<![CDATA[学生办公室 (OfS) 首席执行官 Nicola Dandridge 已致函所有大学和学院,强调延长暂停大学部长米歇尔·多内兰宣布,暂停大学无条件录取或更改现有录取。暂停期持续到 4 月 20 日星期一。]]>

监管机构表示,在疫情期间,应为学生维持良好的课程和可信的资格

Maintain good courses and credible qualifications for students during pandemic, says regulator

<![CDATA[学生办公室 (OfS) 今天表示,大学和学院应继续尽一切努力在疫情期间保持课程质量和资格认证的可信度。]]>

学生办公室在冠状病毒疫情期间制定了精简的监管要求

Office for Students sets out slimmed down regulatory requirements during coronavirus pandemic

<![CDATA[学生办公室 (OfS) 今天宣布,将重新调整对大学、学院和其他高等教育机构的监管要求,以优先应对当前的冠状病毒 (COVID-19) 大流行。]]>

无条件录取必须停止两周

Unconditional offers must stop for two weeks

<![CDATA[《泰晤士报》、BBC 和《泰晤士高等教育》报道了大学和学院应停止提供无条件录取两周的公告。]]>

监管机构表示,大学必须暂停无条件录取两周,以维护学生利益

Universities must pause unconditional offers for two weeks in student interest, says regulator

<![CDATA[Nicola Dandridge 回应了大学应停止提供无条件录取或修改现有录取两周的公告。]]>