Martian dust could pose health risks to future astronauts
研究警告说,长期暴露于火星尘埃,对宇航员构成了严重的健康风险,需要采取预防措施和技术。火星后的尘埃可能会对未来的宇航员构成健康风险,首先出现在科学询问者上。
How dreams, novelty, and emotions can shape memories: lessons from smartphone studies
认知神经科学家正在利用智能手机来探索记忆如何发展,专注于睡眠,新颖性和对记忆保留的情感影响。帖子如何塑造梦想,新颖性和情感如何塑造记忆:智能手机研究的经验教训最初是在科学询问者上出现的。
已取消了包括HIV计划在内的300多家NIH资助的研究项目,威胁到公共卫生和科学公平的进展。 CDC在爆发中抑制麻疹风险评估。首次出现在科学询问者上。
These electronics-free robots can walk right off the 3D-printer
机器人使用3D打印和压缩气体功率设计了负担得起的,无电子的步行机器人。这些无电子机器人可以直接出现在科学询问者上的3D打印机上。
ADHD may be associated with an increased risk of dementia
ADHD显示出与痴呆症风险有关的神经系统变化,强调需要早期检测。
Fluorescent caves could explain how life persists in extraterrestrial environments
科学家探索洞穴中的荧光,以了解生活支持的化学和天文学可能性。荧光后洞穴可以解释生命如何在科学询问者中首次出现在外星环境中。
Top locations for ocean energy production worldwide revealed
一项研究分析了全球海洋电流能源,揭示了佛罗里达州东南部和南非的高力量密度。全球海洋能源生产的顶级地点首次出现在科学询问者上。
Bridging Nature and Nurture: Study reveals brain’s flexible foundation from birth
研究人员发现,婴儿大脑具有固有的组织和灵活性,塑造了视觉识别的发展。桥接性质和养育:研究揭示了Brain的灵活基础,该基础是Scientific Cookirer首次出现的。
New study shows regular exercise pre-hospitalization is linked to better outcomes in heart failure
住院前的定期运动改善了较老的心力衰竭患者的入院后结局。新研究表明,定期运动前院前化与心力衰竭的更好结局有关,首先出现在科学询问者中。
A post-treatment blood test could inform future cancer therapy decisions
耶鲁大学的一项研究突出了一种通过基于血液的MRD检测来监测肺癌状况的新工具。该后治疗后血液测试可以为未来的癌症治疗决策提供信息。
研究人员开发了一种硼龙掺杂的介孔碳催化剂,用于从空气中产生有效的过氧化氢。在绿色氢过氧化氢生产中的突破:Kist在科学询问者上首次出现了利用空气氧气的碳催化剂。
Burden of cardiovascular disease caused by extreme heat in Australia to more than double by 2050
炎热的天气在澳大利亚造成了严重的心血管疾病负担,由于气候变化而预期的未来会增加。到2050年,由于澳大利亚极高的高温造成的心血管疾病的负担到2050年首次出现在科学询问者上。
Can AI help detect cognitive impairment?
研究人员开发了一种便携式系统来识别轻度认知障碍,有助于早期阿尔茨海默氏症的诊断。首次出现在科学询问者上。
Eat better, breathe easier? Research points to link between diet, lung cancer
一项研究将饮食不佳与肺癌风险联系起来,强调糖原在肿瘤生长中的作用。研究表明,饮食之间的联系,肺癌首次出现在科学询问者上。
Older adults might be more resistant to bird flu infections than children, Penn research finds
先前的季节性流感暴露增强了老年人对H5N1的免疫力;宾夕法尼亚州的研究发现,儿童可能从疫苗中受益更多。老年人可能比儿童对鸟流感感染更具抵抗力。
Live, laugh, lotus: Why group texting during ‘The White Lotus’ feels so good
在观看“白莲花”时使用第二个屏幕可以增强参与度和社交联系,尤其是一个人。
Researchers ‘seq’ and find a way to make pig retinal cells to advance eye treatments
研究人员开发了猪视网膜器官,以测试感光疾病疗法以修复视网膜疾病。
Symptoms of long-COVID can last up to two years after infection with COVID-19
一项研究发现,有23%的SARS-COV-2幸存者长期发展,症状持续了多年。长期杂化的术后症状可持续到Covid-19感染后长达两年,首次出现在Scientific Cookirer上。