Medal of Honor Ceremony for Lieutenant Colonel Charles Kettles
副秘书工作,副主席Selva,Allyn将军,Kettles上校的家人和朋友,谢谢大家今天加入我们。我特别想欢迎他的妻子安,儿子迈克尔,女儿凯茜,姐夫帕特里克,侄子迈克尔。我们很荣幸能在这里所有人。
国防部的所有男女员工,很荣幸能与你们一起庆祝独立日。当你们在每艘船、每个基地、每个时区、每个领域服役时,你们都在维护《独立宣言》中庄严载入的理想。为了我们的国家和世界各地的许多其他国家,你们保护并促进了不言而喻的真理
对于国防部的所有男女,也很荣幸与您一起庆祝独立日。当您在每个船和每个基地,在每个时区和每个领域中服役时,您都会维护《独立宣言》中所符合的理想。对于我们的国家和世界上许多其他人来说,您可以保护并进一步保护不言而喻的真理
Remarks at Pentagon Ramadan Iftar Observance
这是一个多么壮观的团体,尤其是对于孩子们来说。感谢您的耐心等待。我会很简短,但这很重要,我希望你能记住其中的一些。法鲁克中校,谢谢您的热情介绍。我要感谢范宁国务卿、埃里克,感谢你们也来到这里,并欢迎所有国际朋友的到来。至
Remarks at Pentagon Ramadan Iftar Observance
是一个壮观的群体,尤其是对于孩子们。谢谢您的耐心配合。我会很简短,但这很重要,希望您能记住其中的一些。 Farooq上校,谢谢您的介绍。我要感谢范宁秘书埃里克(Eric),也要感谢您在这里,并欢迎我们所有加入我们的国际朋友。到
Remarks Honoring Secretary Madeleine Albright with the DOD Distinguished Public Service Award
下午好,大家。嘉宾,特别是阿尔布赖特秘书,该部门的领导。欢迎玛德琳·奥尔布赖特(Madeleine Albright)秘书加入五角大楼,这是一项巨大的荣幸,今天要加入这么多长期的朋友,同事和敬业的公务员,包括我们国防政策委员会的成员,虽然无需解释任何对
Remarks Honoring Secretary Madeleine Albright with the DOD Distinguished Public Service Award
大家下午好。嘉宾们,特别是奥尔布赖特部长,该部门的领导。我非常荣幸地欢迎马德琳·奥尔布赖特部长来到五角大楼,今天有这么多的老朋友、同事和敬业的公务员,包括我们的国防政策委员会的成员,来到五角大楼。
Remarks on Ending the Ban on Transgender Service in the U.S. Military
下午好。感谢您来到这里。我今天在这里宣布国防部有关跨性别军人政策的一些变化。在宣布我们正在做出哪些改变之前,我想解释一下原因。主要有三个原因——与我们未来的力量、我们现在的力量以及原则问题有关。第一个也是根本的原因是
Remarks on Ending the Ban on Transgender Service in the U.S. Military
下午好。感谢您在这里。我今天在这里宣布国防部关于跨性别服务的政策的一些变化。在宣布我们正在做的更改之前,我想解释原因。有三个主要原因 - 与我们的未来力量,我们目前的力量和原则事务有关。第一个和基本原因是
Remarks at Pentagon Ramadan Iftar Observance
是一个壮观的群体,尤其是对于孩子们。谢谢您的耐心配合。我会很简短,但这很重要,希望您能记住其中的一些。 Farooq上校,谢谢您的介绍。我要感谢范宁秘书埃里克(Eric),也要感谢您在这里,并欢迎我们所有加入我们的国际朋友。到
Remarks at Pentagon Ramadan Iftar Observance
这是一个多么壮观的团体,尤其是对于孩子们来说。感谢您的耐心等待。我会很简短,但这很重要,我希望你能记住其中的一些。法鲁克中校,谢谢您的热情介绍。我要感谢范宁国务卿、埃里克,感谢你们也来到这里,并欢迎所有国际朋友的到来。至
今天是创伤后应激障碍意识日,我想请您花时间与您的朋友和亲人联系,讨论 PTSD 的症状以及可提供帮助的资源。国防部将通过社交媒体来纪念这一天,分享资源、揭穿谣言、消除创伤后应激障碍(PTSD)并鼓励诚实
Remarks at the Chief of Staff of the Air Force Retirement Ceremony
邓福德主席、詹姆斯部长、当选官员、朋友和家人、空军大家庭的成员以及我们更广泛的国防部大家庭——过去、现在、未来——很荣幸今天能够来到这里,因为我们向我们最受赞赏的一位将军致敬以及卓有成就的军事领导人和他的家人。对于马克·威尔士将军来说,他的家人为他提供了至关重要的基础,当然,
Remarks at the Chief of Staff of the Air Force Retirement Ceremony
主席邓福德(Div),詹姆斯秘书,当选官员,朋友和家人,空军家族的成员和我们更广泛的国防部家庭 - 过去,现在,未来 - 今天很荣幸地来到这里,因为我们尊重我们最受赞赏和最有成就的军事领导人和他的家人之一。
Remarks at the Arrival Ceremony for Secretary of the Army Eric Fanning
请花点时间看看我们面前的情况。看看我们陆军中这些伟大而自豪的成员。我们今天聚集在这里,是为了给予他们应有的领导力。范宁国务卿,很荣幸正式欢迎您,也很高兴欢迎本、您的母亲凯西、您的妹妹艾琳以及您的整个团队。家庭。和一般
Remarks at the Arrival Ceremony for Secretary of the Army Eric Fanning
请花一点时间,看看我们面前的一切。看看这些宏伟,骄傲的军队成员。正是他们今天就在这里,为他们提供应有的领导才能。秘书范围,正式欢迎您的荣幸,也很高兴欢迎Ben,您的母亲Kathy,您的姐姐Erin和您的整个家庭。和一般