播客:我们知道使用迷幻药作为医学吗?

本周的“纠缠”节目中,我们的主持人与约翰·霍普金斯大学医学院精神病学和行为科学副教授 Albert Garcia-Romeu 以及哈佛医学院心理生物学教授 Bertha Madras 讨论了致幻剂在医学中的应用。

来源:Undark Magazine

欢迎来到纠缠。在本集中,主持人布鲁克·博雷尔和安娜·罗斯柴尔德问道:我们是否有足够的科学证据来批准迷幻药作为药物?如果不是,数据是否指向这个方向?一些专家表示,这些药物可以治疗多种疾病,但对某些患者来说可能存在重大风险。

W 欢迎来到

一如既往,为了深入挖掘,我们的主持人邀请了两位意见不同的专家来分享他们的观点,努力寻找一些共同点。重点不是对双方来说都是问题,也不是试图强迫达成协议。相反,他们的目标是探索在激烈的在线论坛或辩论式媒体中经常被忽视的细微差别和微妙之处。

本周的嘉宾是约翰·霍普金斯大学医学院精神病学和行为科学副教授阿尔伯特·加西亚-罗梅乌 (Albert Garcia-Romeu) 和哈佛医学院心理生物学教授贝莎·马德拉斯 (Bertha Madras)。

以下是播客的完整文字记录,为清晰起见,经过轻微编辑。新剧集每周三播出。您还可以在 Apple Podcasts 和 Spotify 上订阅 Entanglements。

以下是播客的完整文字记录,为清晰起见,经过轻微编辑。新剧集每周三播出。您还可以在 苹果播客 Spotify

布鲁克·博雷尔:安娜?

布鲁克博雷尔:

安娜·罗斯柴尔德:是的。

安娜·罗斯柴尔德:

Brooke Borel:您对蘑菇有何看法?

安娜·罗斯柴尔德:就像食物一样?

Brooke Borel:不,我说的是裸盖菇素——一种神奇的蘑菇。

安娜·罗斯柴尔德:哦。

Brooke Borel:迷幻蘑菇。

Anna Rothschild:我不知道我是否可以在这个播客上回答这个问题。

Brooke Borel:这很公平。好的。因此,这些药物目前是非法的,至少在美国的大多数地方,尤其是我们居住的地方。所以,也许我们就这个问题提出第五点。

安娜·罗斯柴尔德:是的,我认为这是个好主意。

[音乐]

音乐]

安娜·罗斯柴尔德:我是科学记者安娜·罗斯柴尔德。那么,布鲁克。迷幻药。告诉我更多。

阿尔加西亚-罗梅乌: