详细内容或原文请订阅后点击阅览
新兴的双语学生通过实时翻译找到自己的声音
随着全国各地的教室在语言上变得更加多样化,教育工作者面临着越来越多的挑战:确保每个学生,无论...
来源:EdSurge随着全国各地的教室在语言上变得更加多样化,教育工作者面临着越来越多的挑战:确保每个学生,无论英语水平如何,都可以访问学习,充分参与并感觉到。如今,新兴的双语(EB)学生(也称为英语学习者)占美国公立学校学生的10.6%,全国超过530万,高于十年前的9.4%。
占美国公立学校学生的10.6%语言障碍可能会对这些学生的学习成绩,课堂参与和社交联系产生深远的影响。英国学习者经常在理解课程,参加讨论和完成作业方面面临挑战,这可能会导致较低的成就和增加的孤立感。
在理解课程,参加讨论和完成作业方面面临挑战传统的支持双语学生,例如同伴翻译,双语助手或简化的语言,通常在繁忙的教室里跌落时间和资源很少。结果,教育者和研究人员正在探索新的策略,以确保所有学生公平参与。其中,AI驱动的翻译工具已成为一种有前途的解决方案,提供了实时语言支持,有助于弥合沟通差距并促进更具包容性的学习环境。但是这些工具如何影响日常课堂生活?
AI驱动的翻译工具已成为有前途的解决方案为了了解更多信息,Edsurge与德克萨斯州Olney独立学区(OISD)的三名成员进行了交谈:Alyssa Betts,新兴的双语协调员; Veronica Fobbs,七年级的科学老师;和EB学生Elianis T.。他们使用Timekle X1 AI解释器中心分享了自己的经验,这是一种独立的AI驱动的翻译设备,可通过耳塞或屏幕上的文本实时,双向翻译。
alyssa betts