维京人的北欧年龄对英语有多大影响

更多地了解维京人对英语的影响。

来源:《Discover》杂志
语言随着时间的流逝而急剧发展。如果您要说街头玉米,Nepo Baby或Beach阅读(最近添加到Merriam-Webster词典中的三个术语),他们可能会说您说的是另一种语言。 英语从不同语言借用了很多单词。单词包括会合,流派,甚至柠檬。英语更像是一种流畅的语言,随着新单词的增长,英语会捡起新单词。但是,并非总是如此,尤其是当维京人突袭不列颠群岛时。尽管维京人在不列颠群岛建立了强大的立足点,但北欧语言并没有占主导地位。 尽管很少有人用标准英语来采用,但今天仍然使用维京人留下的单词。 早期语言影响人类在不列颠群岛生活了数千年,但学者们不确定人们在10,000年或5,000年前会说哪种语言。 大约3000年前,当凯尔特人来到不列颠群岛时,他们遇到了Pictish的演讲者。在凯尔特人之后,罗马人在2,000年前统治了英国,但帝国在公元410年左右倒塌并撤离了拉丁语对英语的间接影响,在拉丁语衍生的词语中,例如墙,厨房,厨房,葡萄酒和英里。 当德国部落(包括弗里斯兰人,黄麻和撒克逊人)在公元449年左右到达,并在随后的几个世纪中继续蔓延时,英国人以德国方言来到不列颠群岛。 阅读更多:随着时间的流逝,语言会发展,岛屿可以推动700年代后期的语言多样性北欧语和英语语言,北欧袭击者(维京人)入侵了不列颠群岛,正如一位历史学家所描述的那样,在接下来的三个世纪中,“维京人都没有浮动”。挪威人前往苏格兰的北部和西部边缘以及英格兰西北部的坎布里亚郡。 丹麦人推进了东部和中部地区,到了850年代,他们是主导力量。尽管有力量,但很少有词