新的研究挑战了关于自闭症和眼神交流的长期以来的信念

Leah Veronese博士发现的莎士比亚十四行诗116的罕见手稿版本揭示了这首诗在政治上是如何在政治上重新利用的,并在英国内战期间将其设置为音乐。牛津大学英语教师的利亚·维罗内斯博士(Leah Veronese)博士发现了莎士比亚的十四行诗116的罕见手稿副本,该副本隐藏在17世纪的诗歌杂项中。手稿[...]

来源:SciTech日报
莎士比亚十四行诗 116,埃利亚斯·阿什莫尔论文中罕见的手稿副本。图片来源:牛津大学

Leah Veronese 博士发现了莎士比亚十四行诗 116 的罕见手稿版本,揭示了这首诗在英国内战期间如何在政治上被重新调整用途并被谱成音乐。

牛津大学英语学院的 Leah Veronese 博士发现了一份罕见的莎士比亚十四行诗 116 手稿,隐藏在一本 17 世纪的诗歌杂录中。该手稿是在埃利亚斯·阿什莫尔(Elias Ashmole,1617-1692 年)的论文中发现的,埃利亚斯·阿什莫尔是一位著名的保皇党人,也是阿什莫林博物馆的创始人。这只是已知的第二份已知的十四行诗手稿副本。

牛津大学英语系

委罗内塞博士在牛津大学博德利图书馆进行博士研究期间发现了这一发现。这首十四行诗出现在“杂记”中——不同作者手写的文学作品集,是近代早期分享诗歌的常见形式。该手稿还包括阿什莫尔本人写的几首诗。

错误识别和被忽视

委罗内塞博士解释道:“当我翻阅手稿时,这首诗给我的印象是十四行诗 116 的一个奇怪版本。当我查看目录(最初编于十九世纪)时,这首诗被描述为“关于爱情的坚贞”,这并非不准确,但它没有提到莎士比亚。我认为附加的第一行“自我盲目的错误抓住了那些思想”和莎士比亚的缺席结合在一起从原始目录描述来看,这可能是这首诗多年来作为十四行诗 116 的副本而未被注意到的原因。”

Leah Veronese 博士。图片来源:牛津大学大学学院

让我不要为真心的婚姻承认障碍;爱不是爱当它改变时它就会改变

…至:

自我盲目的错误抓住了所有那些用错误的名称称之为爱的人当它改变时它就会改变

意义的层次:爱与忠诚

牛津大学 英语研究述评 谷歌 发现