University courses should be about acquiring skills, not just a job | Letters
皮特·多雷 (Pete Dorey) 和帕特·史蒂文森 (Pat Stevenson) 回复了一封信,该信提出了雇主资助大学的论点,你们的通讯员对大学教育的看法是多么狭隘、令人沮丧(雇主应该为大学捐款,快报,2 月 22 日)。他抱怨说,“大学提供的课程……不是经济需要的,因此没有最大化回报”,而是“学生想要学习的课程,而不是社会和雇主最看重的课程”。为什么他认为大学不应该成为高等教育和学术研究机构,而应该只提供雇主或大企业想要的学位?如果付费学生想学习地理、英国文学或历史,为什么不应该呢?苏联式的教育体系会更好吗?在这种体系中,国家仅根据经济在任何特定时刻的需要来规定可以学习和不能学习什么?
Fluency is the Bridge to Comprehension: Video from Amplify’s “Science of Comprehension Symposium”
我很高兴在周五的 Amplify 的“理解科学研讨会”上发表演讲。我的主题是流畅性作为理解桥梁的作用经常被忽视。我展示了一些视频,我想将它们发布在这里并附上一些注释。首先,这段由盖比·伍尔夫 (Gabby Woolf) 阅读罗伯特·路易斯·史蒂文森 (Robert Louis Stevenson) 的《奇怪的案例》(Strange Case) 的精彩片段...后文《流畅是通向理解的桥梁:来自 Amplify 的“理解科学研讨会”的视频》首先出现在《Teach Like a Champion》上。