Obama Lauds DoD's Impact on Ebola Fight
美国总统巴拉克·奥巴马会见了来自 20 多个国家的军事领导人,并敦促国际社会采取更多措施遏制非洲的埃博拉疫情。
Defeating Ebola Requires Team Effort, U.S. Army Africa Commander Says
美国军方成员正在利比里亚实地建造埃博拉治疗单位和血液实验室。
我不在乎其他有多少媒体网站在埃博拉病毒上产生了点击诱饵的头条新闻。我们将在领带时保持冷静。再次,第二个人被诊断出得克萨斯州的埃博拉病毒,这是悲惨的。更是如此,因为它是一名医疗保健工作者,照顾了第一名患者。但是,重要的是要记住,[…]关于埃博拉病毒的更多想法首先出现在偶然的经济学家身上。
Actually, you CAN be too careful when it comes to Ebola
最近我看过很多作品和推文,说我们对埃博拉病毒不太谨慎。他们说人们的恐惧是合理的。他们说,最好让很多人被筛选而不是错过一个案件。这样:只有一个确认的埃博拉病人遇到[…]帖子实际上,当埃博拉病毒最初出现在偶然的经济学家上时,您可能会太谨慎。
U.S. Marines Assist Ebola Fight in Liberia
约 100 名美国海军陆战队员正在利比里亚加油,并为国际应对该国埃博拉疫情的行动提供支持。
Ramstein launches first C-130J flight to assist Ebola outbreak efforts
第 37 空运中队的飞行员在这里为一架 C-130J 超级大力士装载了所需的物资,并于 10 月 7 日执行了他们的首次任务,前往西非支持联合援助行动。
Ramstein launches first C-130J flight to assist Ebola outbreak efforts
第 37 空运中队的飞行员将所需的补给品装载到 C-130J 超级大力神运输机上,并于 10 月 7 日首次执行任务,前往西非支援联合援助行动。
Africom Commander: Safety Top Priority In Ebola Response
美国非洲司令部指挥官表示,国防部将使用经过测试的安全协议来保护在西非应对埃博拉疫情的军人。
Defense Department Conducting Ebola Tests in Africa
作为美国应对埃博拉疫情的一部分,国防部在西非建立了两个测试实验室。
Healthcare Triage News: Shrooms and Smoking, Adult Drug Abuse, and Ebola
Shrooms to quit smoking, who’s using drugs, and a clarification on Ebola: For those of you who want to read more: Pilot study of the 5-HT2AR agonist psilocybin in the treatment of tobacco addiction Hallucinogen in ‘magic mushrooms’ helps longtime smokers quit in Hopkins trial Results from the 2013 N
sheri fink在《纽约时报》中:埃博拉病毒的流行揭示了[世界卫生组织(WHO)]在越来越相互联系的世界中解决爆发的能力,疾病可以迅速从偏远的村庄传播到居住在数百万人民的城市中。世卫组织和当地非洲国家都没有公共卫生[…]邮报让我们铲除埃博拉病毒。现在。首次出现在偶然的经济学家中。
Department to Evaluate Ebola Outbreak Support
国防部长查克·哈格尔已成立了一个工作组,以评估国防部如何最有效地支持防止埃博拉病毒传播的努力。
Maj. Gen. Deborah C. Wheeling at Military Order of the Purple Heart ceremony
Deborah C. Wheeling 少将,陆军国民警卫队副军医长。在纪念护士的紫心勋章军事勋章纪念仪式上向观众发表讲话。今年的仪式向卡...