邓福德关键词检索结果

卡特部长在国防部告别会上的讲话

Remarks by Secretary Carter at the Department of Defense Farewell

请不要为我鼓掌;我真的是来为你鼓掌的。这就是我想对你说的主题,早上好。感谢您来到这里。两周前,我谈到了奥巴马总统以及他作为总司令的领导力和成就。上周,邓福德将军和领导层向我告别。但是,今天我要说再见

在国防部长武装部队告别游行上的讲话

Remarks at Secretary of Defense Armed Forces Farewell Parade

大家下午好,感谢你们来到这里。感谢邓福德主席的善意讲话,感谢您和参谋长联席会议的认可。我担任国防部长的时间越来越短,人们他们开始问我这样的问题:“你作为国防部长做出的最佳决定是什么?”我毫不犹豫地说,是乔

在奥巴马总统武装部队告别游行上的讲话

Remarks at Armed Forces Farewell Parade for President Obama

感谢邓福德主席向总统和第一夫人对我们的军队及其家人的承诺表示敬意。总统、副总统先生、国防部领导层、尊敬的来宾、女士们、先生们——欢迎,国防部最后一次向我们关键的八年总司令致敬。今天下午,我想在

参议院军事委员会关于“美国国家安全挑战和持续军事行动”的开幕词

Opening Statement on "U.S. National Security Challenges and Ongoing Military Operations" before the Senate Armed Services Committee

非常感谢主席[麦凯恩]、高级成员里德、本委员会的所有成员,感谢你们邀请我们来到这里。主席和里德参议员,感谢你们在这次听证会之前抽出时间与我交谈——一如既往地感激——并感谢邓福德将军一直在我身边。我很高兴,我们的国家非常

向参议院军事委员会提交有关“美国国家安全挑战和持续军事行动”的声明

Submitted Statement on "U.S. National Security Challenges and Ongoing Military Operations" before the Senate Armed Services Committee

麦凯恩主席、里德委员、委员会成员:感谢你们今天接待我和邓福德主席,也感谢你们上周接待了各军种的参谋长。我特别感谢您对他们提出的有关预算持续不稳定和僵局的低效率和危险以及迫在眉睫的自动减支风险的评论。

在 9 月 11 日五角大楼纪念仪式上的讲话

Remarks at September 11th Pentagon Observance Ceremony

今天,我们回到了因野蛮和仇恨而发动袭击的地点。这场袭击震惊了世界,震撼了这座宏伟的建筑,夺去了五角大楼 184 人的生命,还有纽约和宾夕法尼亚州数千人的生命。总统先生、邓福德主席、尊敬的各位嘉宾、9/11 遇难者的家人和朋友:今天,我们聚集在一起,因为我们

在国民警卫队职责变更时的讲话

Remarks at the National Guard Bureau Change of Responsibility

早上好,弗兰克的粉丝和乔的粉丝早上好。很高兴你们大家来到这里,我当然也是你们中的一员。邓福德主席,艾琳,感谢你们来到这里。米利将军、戈德费恩将军、内勒将军、米歇尔海军上将、副官、国际合作伙伴、朋友和家人、你们所有人以及大使,感谢您参加我们的活动。很高兴和大家在一起

空军参谋长退役仪式上的讲话

Remarks at the Chief of Staff of the Air Force Retirement Ceremony

邓福德主席、詹姆斯部长、当选官员、朋友和家人、空军大家庭的成员以及我们更广泛的国防部大家庭——过去、现在、未来——很荣幸今天能够来到这里,因为我们向我们最受赞赏的一位将军致敬以及卓有成就的军事领导人和他的家人。对于马克·威尔士将军来说,他的家人为他提供了至关重要的基础,当然,

阵亡将士纪念日致辞

Remarks on Memorial Day

总统先生、邓福德主席、战士们和退伍军人、女士们、先生们:感谢你们与我们一起参加这个庄严的纪念活动。在阿灵顿的 400,000 多个标记中,我们在每一个标记中都找到了一个庄严的纪念碑,纪念一位奉献一生的人最崇高的使命——保护我们的人民,维护人类的最高价值观,为我们的孩子创造一个更美好的世界。他们

在 NORAD/NORTHCOM 指挥变更时的讲话

Remarks at the NORAD/NORTHCOM Change of Command

那么,大家早上好。看看这壮观的人群。能和你们在一起让我感到非常自豪。我的朋友、萨扬部长、西恩富戈斯将军、索伯龙海军上将、邓福德主席、北美防空司令部和北方司令部团队的成员、朋友和家人,今天我们经过这里时,非常荣幸与你们在一起我军两位最有成就的人之间的这一关键命令

在欧盟司令部指挥变更时的讲话

Remarks at EUCOM Change of Command

大家早上好。看看外面,你们看起来多么宏伟。我们为你们感到多么自豪。女士们、先生们,在座的各位阁下,邓福德主席,欧盟司令部和北约团队的成员,朋友们,家人,很荣幸能和你们在一起,在我们军队两位最杰出、最有成就的领导人之间传递这一重要命令:菲利普将军

开幕词——参议院拨款委员会-国防(2017 财年预算请求)

Opening Statement -- Senate Appropriations Committee-Defense (FY 2017 Budget Request)

谢谢科克伦主席、尊敬的各位成员。我感谢邓福德主席和麦科德副部长今天来到这里,最重要的是感谢你们坚定地支持国防部的男女军人——无论是军人还是文职人员——他们在世界各地为我们的国家服务和保卫我们的国家。在过去的两周里,我访问了亚太地区和中东地区的许多部队

提交的声明 -- 参议院拨款委员会-国防(2017 财年预算请求)

Submitted Statement -- Senate Appropriations Committee-Defense (FY 2017 Budget Request)

一、本证词的目的科克伦主席、德宾副主席、委员会成员:感谢你们今天邀请我来到这里,感谢你们对国防部 (DoD) 的男女军人、军人和文职人员的坚定支持同样,他们在世界各地为我们的国家服务和保卫。我很高兴能与邓福德主席一起讨论总统问题

提交的声明 -- 众议院军事委员会(2017 财年预算请求)

Submitted Statement -- House Armed Services Committee (FY 2017 Budget Request)

一、本证词的目的 索恩伯里主席、史密斯高级成员、委员会成员:感谢你们今天邀请我来到这里,感谢你们对国防部 (DoD) 的男女军人和文职人员的坚定支持同样,他们在世界各地为我们的国家服务和保卫。我很高兴能与邓福德主席一起讨论总统问题

提交的声明 -- 参议院军事委员会(2017 财年预算请求)

Submitted Statement -- Senate Armed Services Committee (FY 2017 Budget Request)

一、本证词的目的 麦凯恩主席、里德议员、委员会成员:感谢你们今天邀请我来到这里,感谢你们对国防部 (DoD) 男女军人、军人和文职人员的坚定支持同样,他们在世界各地为我们的国家服务和保卫。我很高兴能与邓福德主席一起讨论总统问题

开幕词——众议院拨款委员会-国防(2017 财年预算请求)

Opening Statement -- House Appropriations Committee-Defense (FY 2017 Budget Request)

谢谢主席 [Frelinghuysen];主席[罗杰斯],谢谢;维斯克洛斯基先生,谢谢你——还有你们所有人,感谢你对部队的评价。这意味着一切。这就是我每天早上醒来的目的。我相信主席[邓福德]也是如此。他们是美国最优秀的人,我们非常自豪能够与他们合作,我很高兴

提交的声明 -- 众议院拨款委员会-国防(2017 财年预算请求)

Submitted Statement -- House Appropriations Committee-Defense (FY 2017 Budget Request)

一、本证词的目的 弗里林海森主席、维斯克洛斯基高级成员、委员会成员:感谢你们今天邀请我来到这里,感谢你们对国防部 (DoD) 的男女军人和文职人员的坚定支持同样,他们在世界各地为我们的国家服务和保卫。我很高兴能与邓福德主席一起讨论

参议院军事委员会关于打击“伊斯兰国”运动的声明

Statement on the Counter-ISIL Campaign before the Senate Armed Services Committee

主席[麦凯恩]、高级委员里德、委员会成员:感谢您邀请我在这里与副主席保罗·塞尔瓦讨论美国打击“伊斯兰国”军事行动。如您所知,邓福德主席目前正在这个假期期间视察部署在世界各地的我们的部队,向他们转达一个感恩的国家对他们为保卫我们所做的一切的感谢。我