Gyromagnetic zero-index metamaterials enable stable light vortices for advanced optical control
香港科学技术大学(HKUST)领导的研究团队采用了旋转磁磁性双零索引超材料(GDZIMS)(一种新的光学极端参数材料),并开发了一种使用GDZIMS来控制光线的新方法。这一发现可以彻底改变光学通信,生物医学成像和纳米技术,从而在集成光子芯片,高保真光学通信和量子光源方面取得进步。
Light has been made into a fluid that simulates space-time
通过使用光模拟时空结构,研究人员可以更好地理解黑洞 - 以及模仿它们的异国物体
Heat-resilient crops: Altering leaf orientation, chemistry and photosynthesis to combat yield loss
实验室和现场实验反复证明,对光合作用过程或植物的物理特征的修改可以使农作物对更热的温度更具弹性。
A Near-Full ‘Strawberry Moon’ Will Shine Again on Wednesday Night
6月的满月,被称为“草莓月亮”,由于其在南部地平线上的位置较低,因此可能看起来是红色的。
Fabulous time travel novel is part-thriller and part-romance
火星上的耶泽罗火山口附近似乎有一座火山,而毅力漫游者可能已经有了我们可以使用的样品,可以准确地约会另一个星球的火山的活动
由中国科学院的Hefei物理科学学院Zhang Tianshu教授领导的一支研究团队开发了一种紧凑的全固定状态连续波(CW)单一延伸模式(SLM)激光器,具有高频稳定性,具有碘基于碘的频率锁定的高频稳定性。该研究发表在光学和激光技术上。
Photonic processor could streamline 6G wireless signal processing
通过以光速进行深度学习,该芯片可以为边缘设备提供新的功能,以实时数据分析。
Thermo Fisher Scientific Inc.是服务科学领域的领导者,已推出了启用了启用频谱的Invitrogen™Attune™Xenith™流式细胞仪,允许免疫学和免疫官方研究人员自动化和简化工作流程,以获取来自关键细胞样品的更多详细和准确的见解。通过利用Thermo Fisher的遗产核心声学焦点技术,该新解决方案为研究细胞行为和机制并发现目标疗法的科学家提供了改善的时间。
Waves of Change: From the Glittering Shores of Nice to Struggling Seaweed Farmers in Zanzibar
尼斯,法国,6月10日(IPS) - 午后的阳光在法国里维埃拉的水域上闪闪发光,当时是在尼斯港口的游艇码头,并带有机械宽限期。一只电车滑过棕榈衬里的林荫大道,慢跑者湿透了,经过悠闲的婴儿推车和日光浴者。就在长廊旁边,一个人群聚集在一个年轻的女孩周围。凭借辫子的头发弹跳,她以惊人的精确度将碧昂斯的光环脱颖而出。她的赤脚在鹅卵石上跳舞,声音与柔和的立面相呼应。阅读完整的故事:“变化浪潮:从尼斯的闪闪发光的海岸到桑给巴尔的苦苦挣扎的海藻农民”,上
BYU: A place we can go to the light, be filled with light and share light
BYU继续教育院长Richard Houseman星期二早上在万豪中心发表了他的虔诚地址。他将自己的言论集中在强大的精神模式上,即朝着光线填补,然后分享它。BYU继续教育院长Richard Houseman星期二早上在万豪中心发表了他的虔诚地址。他将自己的言论集中在强大的精神模式上,即朝着光线填补,然后分享它。
Jiawen Galaxy Projector Light review
,它更像是环境灯投影仪,而不是星级投影仪,但鉴于其预算价格,Jiawen Galaxy Projector Light令人印象深刻。
Physicists Say Light Can Be Made From Nothing and Now They Have the Simulation to Prove It
一个由牛津领导的团队模拟将物理学中最奇怪的预测之一带入了生活。
New machine gun optic tested by 10th Mountain Division
纽约堡鼓堡(2025年6月6日) - 爆炸在训练区回荡,因为接受了新训练的第十山师(LI)的士兵是...
Graduating Bruins spotlight the struggles of students who juggle classes and jobs
二人希望他们的播客和网站激发学生了解他们作为工人的权利。