The Soviets Sent a Spacecraft to a Moon of Mars. One Wrong Command From Earth Killed It Forever
1988 年,苏联向火卫一(火星的一颗小卫星)发射了两艘雄心勃勃的航天器,运载着第一个设计用于跨越另一个世界的机器人。第一个探测器在来自地球的一个错误命令关闭其控制装置并永远耗尽其电池后死亡。第二艘到达火星,进行了两个月的真正科学研究,然后在释放着陆器前几天陷入沉默。两者都没有接触过火卫一。苏联向火星卫星发射航天器的帖子。来自地球的一个错误命令永远杀死了它,首次出现在 19FortyFive。
Venezuela earthquake death toll passes 1,700 as UN continues to scale up response
委内瑞拉中北部发生强烈地震五天后,随着救援行动的紧张,死亡人数继续攀升,联合国协调人道主义援助,警告说恢复“需要时间”。阅读全文,“随着联合国继续加大应对力度,委内瑞拉地震死亡人数已超过 1,700 人”,参见 globalissues.org →
Stephen Valentine talks about the battle to conquer death
这听起来就像疯狂的科幻小说——一座奇妙的建筑,里面有数千具冷冻保存的尸体等待复活。但斯蒂芬·瓦伦丁的创作“时间飞船”的建造工作将在两年内开始。他与史蒂夫·罗斯谈论战胜死亡的战斗。伍迪·艾伦曾经说过,他不想通过他的工作实现永生——他想通过不死来实现。斯蒂芬·瓦伦丁可能两者兼而有之。瓦伦丁自称是一位富有远见的建筑师,他设计了一个可能成为他职业生涯的项目,其目的是征服死亡。根据官方说法,这座建筑是“世界上第一座致力于生命延长研究和冷冻保存的综合设施”,这座占地六英亩的建筑将容纳研究实验室、动植物 DNA 以及最多 10,000 名暂时死亡的人。他们将付费将他们的身体(或者可能只是他们的头)存放在那里
Hundreds of Thousands of Chickens Die as France Suffers Its Hottest Day on Record
据路透社报道,自 6 月 22 日以来,法国西部创纪录的高温导致大量家禽死亡。气温超过 40 摄氏度(104 华氏度)的热浪也是造成 40 人溺水的原因。法国国家气象局在一份声明中写道,6 月 24 日至 25 日是法国有记录以来最热的日子 [...]
Fourteen Killed in Saudi Aramco Helicopter Crash Near Ras Tanura
沙特阿美公司运营的一架直升机在拉斯坦努拉附近坠毁,机上 14 人死亡。当局已开始调查原因。
Victor Willis 死因:Village People 的名字长期以来一直被认为是指纽约的格林威治村,该村是 20 世纪 70 年代该市同性恋场景的中心。
英格兰队在该系列赛的第三场也是最后一场测试赛中输给了新西兰队。新西兰队最终赢得了系列赛,成为英格兰第一支在三场测试赛中获胜但在第一次测试中失利的球队。这真是一件多么了不起的事情。理想情况下,这篇文章应该是关于新西兰如何不断出现的……继续阅读 →
They Pay Me to Kill Dangerous Folks
在 Mike Drop 播客的这段视频中,戴尔·康斯托克 (Dale Comstock) 讨论了为什么他们付钱给他来杀死不健康的人。如果您喜欢,请点击订阅,点赞并与好朋友分享。 ——- #themikedroppodcast #mikeritland #realtimewithmikeritland #mikeritlandpodcast #mikeritlanddogs #jockopodcast #jockowillink #dalecomstock #deltaforce #cag #tieroneoperator #specialmissionsunit #jointspecialop
一支明显标记的援助车队在南苏丹琼莱州遭到伏击后,五名人道主义工作者被杀。阅读全文,“世界新闻简讯:援助车队在南苏丹遭到袭击,埃博拉威胁生计,联合国谴责死刑”,在 globalissues.org →
AI finds hidden ECG signal that predicts sudden cardiac death risk
一种新模型通过常规心电图标记出心源性猝死的高风险人群,并揭示心脏电活动的警告信号
Wrong, Newsweek, Europe’s Heat Deaths Are a Policy Failure, not a Climate Failure
欧洲反复发生的热死事件是政府不鼓励使用技术所带来的可预见的后果,而正是这些技术保护了美国人及其本国精英几代人免受致命的夏季高温的影响。《新闻周刊》发表的文章《欧洲的热死事件是政策失败,而不是气候失败》首先出现在《Watts Up With That?》上。
Fire ants to kill thousands of pet cats and dogs: new report
根据澳大利亚研究所的最新研究,如果允许火蚁在澳大利亚蔓延,数千只宠物可能会被杀死,家庭每年可能遭受超过 10 亿澳元的损失。这种来自南美洲的入侵物种已在多个州被发现,其中昆士兰州迄今为止受影响最严重。火蚁杀死了数千只宠物猫和狗:新报告首先出现在澳大利亚研究所。
More than 1,300 excess deaths recorded in Europe heatwave: WHO
世界卫生组织周日表示,自 6 月 21 日以来,破纪录的热浪烘烤了欧洲大陆的大部分地区,欧洲已有 1,300 多人死亡。世界卫生组织总干事特德罗斯·阿达诺姆·盖布雷耶苏斯 (Tedros Adhanom Ghebreyesus) 在 X 上表示,在整个欧洲,“自 6 月 21 日以来,已记录了超过 1,300 例与欧洲高温有关的超额死亡”。“热应激通常被称为‘无声杀手’,而欧洲的家庭、工作场所和学校并不是为这些温度而建造的,”他说。