Trump in Davos Speech Says He Won’t Use Force to Acquire Greenland
唐纳德·特朗普总统坚称他不会使用武力获取格陵兰岛。
Spokesman for Iran’s Armed Forces Warns Trump Against Taking Action Against Khamenei
伊朗武装部队发言人警告美国总统唐纳德·特朗普不要对该国最高领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊采取任何行动,几天前特朗普呼吁结束哈梅内伊近 40 年的统治。
Russia’s Top Diplomat Says NATO Faces a Deep Crisis Over Greenland
俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫表示,美国总统唐纳德·特朗普接管格陵兰岛的举动给北约带来了“深刻的危机”,并引发了对该联盟作为单一军事政治集团的维护的质疑。
Lakenheath F-15E Strike Eagles Deploy to the Middle East
来自第 494 战斗机中队的 12 架 F-15E 攻击机已被派往中东,该中队驻扎在英国皇家空军莱肯希斯,隶属于第 48 战斗机联队。在美国总统唐纳德·特朗普承诺向面临国家当局暴力镇压的伊朗抗议者“提供帮助”后,一些似乎是[...]
Trump switches aircraft after Air Force One electrical issue forces turnaround
一架载有唐纳德·特朗普总统的美国空军 VC-25A 飞机于晚些时候返回安德鲁斯联合基地……在空军一号电气问题迫使情况好转后,特朗普更换飞机的帖子首先出现在 AeroTime 上。
Air Force One turns back over Atlantic, Trump continues to Davos on backup aircraft
白宫表示,空军一号因“轻微电力问题”于周二晚间被迫返回安德鲁斯联合基地后,美国总统唐纳德·特朗普恢复了前往瑞士达沃斯的旅程。作为预防措施,飞机在飞行一个多小时后在长岛附近的大西洋上空返航 [...]
Denmark and Greenland’s Growing Role in Arctic Aviation
美国总统唐纳德·特朗普就购买丹麦在北极的领土格陵兰岛的计划发表言论后,地缘政治紧张局势不断加剧,极地航线上的飞行活动现已成为焦点。在丹麦,注意力转向哥本哈根和努克之间的联合规划。北极航空面临着越来越大的压力极地航空的发展是丹麦和格陵兰岛在北极航空中日益重要的作用的关键,该文章首先出现在旅行雷达 - 航空新闻上。
Trump Proposes a Bypass to the UN Security Council
危机组织专家丹尼尔·福蒂讨论美国总统唐纳德·特朗普提议扩大联合国“和平委员会”的影响
Trump eyes Greenland — now Danes want to buy California in viral petition
一份讽刺请愿书提议丹麦购买加利福尼亚州。它已获得超过 200,000 个签名。此前,美国总统唐纳德·特朗普表示有兴趣购买格陵兰岛。请愿书幽默地建议将加利福尼亚州重新命名为“新丹麦”。它凸显了一个国家试图获取另一个国家领土的荒谬性。该活动旨在通过讽刺来表达观点。
With threats to Greenland, Trump sets America on the road to conquest
唐纳德·特朗普总统从丹麦手中收购格陵兰岛的野心正在引起国际关注。此举挑战了美国数十年来支持领土完整的政策。一些人认为特朗普的行为是帝国主义倾向的回归。盟友们纷纷表示震惊,而俄罗斯则饶有兴趣地观察着这种不和。美国
Trump's ICE force is sweeping America. Billions in his tax and spending cuts bill are paying for it
唐纳德·特朗普总统承诺进行美国历史上最大规模的大规模驱逐行动,但如果没有国会共和党通过的大规模减税和支出削减法案的资金支持,他的目标就不可能实现,而且这也推动了明尼阿波利斯等城市史无前例的移民执法行动。
In their words: What France's Macron and head of NATO wrote to Trump
在最近的一次交流中,唐纳德·特朗普总统透露了伊曼纽尔·马克龙和马克·吕特的信息。马克龙建议七国集团领导人在巴黎聚会,并举行一场优雅的晚宴,而吕特则赞扬了特朗普在叙利亚和加沙的努力。两位领导人都强调了他们对格陵兰问题的致力于,表明了他们促进国际对话与合作的意图。
How Trump uses the Oval Office to flex power on the world stage
唐纳德·特朗普总统将椭圆形办公室的会议变成了一场盛宴。他接待了 40 多位世界领导人,并经常带着摄像机。特朗普优先考虑个人关系和交易,有时会挑战既定的外交政策。领导们送来礼物和奉承来安抚他。这种做法旨在在国内和国际上展示实力。
Trump: Dallas Stock Exchange 'Unbelievably Bad' for NYC, Mamdani
蓝色城市和州的外迁长期以来一直是共和党的一个话题,也是唐纳德·特朗普总统攻击纽约州功能失调的民主党治理的有用工具,但情况可能会变得如此糟糕,以至于特朗普实际上担心他曾经称之为家的城市。
Trump Would Replace Tariffs if Supreme Court Rejects IEEPA Levies
美国贸易代表杰米森·格里尔在周一发表的采访中表示,如果最高法院推翻唐纳德·特朗普总统根据紧急状态法发起的全面全球关税,特朗普政府将几乎立即颁布新关税。
Trump to Tout Affordable Housing Plan at Davos
唐纳德·特朗普总统计划在周三发表一次重要讲话,试图说服美国人他可以让住房变得更便宜,但他为讲话选择了一个奇怪的背景:一个瑞士山区小镇,那里的滑雪小屋要花费 440 万美元。
Bessent: Powell Attending Supreme Court Hearing a 'Mistake'
美国财政部长斯科特·贝森特 (Scott Bessent) 周二表示,美联储主席杰罗姆·鲍威尔 (Jerome Powell) 出席最高法院就唐纳德·特朗普 (Donald Trump) 总统试图解雇央行行长一案进行的辩论是错误的。最高法院法官周三...
What Congress is doing as Trump expands presidential power
本周是唐纳德·特朗普重新入主白宫一周年,我们将深入探讨他总统任期的各个方面。国会记者丽莎·德贾丁斯(Lisa Desjardins)在我们的报道中首先介绍了他对总统权力的扩张,以及它如何考验国会以及植根于宪法的制衡体系。