US-China trade ceasefire to drive early Christmas stockpiling
“过渡措施”将于6月,当特殊措施失败时,如果交易需要更多的时间
NIH has awarded nearly $3 million to trans research since Trump took office
特朗普管理员需要澄清什么构成“促进性别意识形态”。
Germany’s Incoming Government Has Embraced Military Keynesianism
德国的潜在理事方现在已经修改了该国的宪法“债务制动”,以提高国防支出。但是,通过限制对军事支出的修正,他们浪费了一个机会,以投资于该国的经济未来。
New ADB president takes office
亚洲开发银行(ADB)说,其新任总裁Masato Kanda于周一任职。银行在一份声明中说,前日本总理Ishiba特别顾问Kanda先生继任Masatsugu Asakawa。他将担任ADB的第11任总统,并担任未到期的任期[…]
European stocks outpace Wall Street since Trump took office
令人惊讶的表现不佳,这是由于缺乏对欧盟的一对一关税和乌克兰战争的前景而
Air Force pauses ‘reoptimization’ planning as service awaits new leadership
“空军部欢迎我们的新领导人有机会评估所有正在进行的行动并确保遵守国防部的指令,”空军发言人说。
New Ethiopian Airlines Country Manager assumes office
埃塞俄比亚航空新任国家经理上任 | 埃塞俄比亚航空已正式任命 Binyam Abdu 为其在加纳运营的新任国家经理。Abdu 先生接替 Aniley Eshetu 担任这一职务,后者成功领导了该航空公司在加纳的运营,现在已开始在埃塞俄比亚以外寻求新的机会 […] 文章《埃塞俄比亚航空新任国家经理上任》首先出现在aviationghana 上。
Senate offices receive ‘unusually high volume’ of calls in Trump’s first weeks
许多美国参议院办公室的来电者都听到忙音,语音信箱也已满,人们试图联系并表达对唐纳德·特朗普总统的内阁人选、行政命令和废除各种联邦计划的举措的意见。
What Trump’s First Days Say about Science in the New Administration
特朗普似乎有意排挤专业科学家,尤其是那些学术研究背景很强。相反,他正在用技术专家和忠诚分子来担任联邦机构的领导职务
Trump offered 'zero plans' for 'cutting prices' during first week in office: analysis
在 2024 年竞选期间,唐纳德·特朗普多次将通货膨胀归咎于当时的总统乔·拜登和当时的副总统卡马拉·哈里斯。哈里斯反击说,如果他赢得大选,特朗普提出的激进关税将使通货膨胀更加严重。但特朗普以微弱优势赢得了选举,在普选中以大约 1.5% 的优势击败民主党候选人哈里斯(根据库克政治报告),并于 2025 年 1 月 20 日重返白宫。特朗普总统已重任八天,华盛顿邮报专栏作家凯瑟琳·兰佩尔认为,在他第二任期的第一周,他没有提出任何“降价计划”。阅读更多:现代启示录:对基督教民族主义的极端解读现在指导着五角大楼的政策在 1 月 28 日的专栏中,兰佩尔写道:“唐纳德·特朗普已正式放弃了解决通货膨胀的承
What Trump's first week means for climate, science, health and tech
特朗普总统发布一系列行政命令,使美国走上了破坏气候目标、生物医学研究和大流行应对措施的道路
A días de la toma de posesión de Trump, la frontera entre México y Estados Unidos está en calma
移民人数在过去的时间里被区分为常量。拜登政府、墨西哥和巴拿马的自动驾驶措施介绍了这些限制措施的主要特点。
It's Not Clear who Will Lead the Pentagon When Trump Takes Office. What Happens Then?
按照惯例,所有现任政治任命者将于就职日中午(美国东部时间)卸任,留下数百个关键的国防职位空缺,其中包括数十个需要参议院批准的职位。
Incoming Trump Team Is Questioning Civil Servants at National Security Council About Their Loyalty
自从被问及对特朗普的忠诚度后,至少有一些非政治雇员已经开始收拾行李。