'Night owls' may have worse heart health — but why?
新的证据表明,“夜猫子”比“早起的百灵鸟”更有可能心脏健康状况不佳,并且心脏病发作或中风的风险更高。这是为什么?
Scientists Discover Five Types of Night Owls and Early Birds. Which Type Are You?
忘掉人们告诉你的关于成为一个简单的“早起的人”或“夜猫子”的一切。
Being a Night Owl in Middle-Age Linked to Heart Risk
美国心脏协会 与白天活动较多的同龄人相比,晚上活动较多的中老年人心血管健康状况较差....
Staying up late may quietly harm your heart, especially for women
许多人天生就喜欢熬夜,并且在晚上感到最清醒。这些所谓的夜猫子经常在清晨挣扎,但可能会在深夜感到精力充沛。虽然这种模式看似无害,但新的研究表明,晚上最活跃可能会悄悄增加患心脏病的风险,[…]这篇文章首先出现在《Knowridge Science Report》上,《熬夜可能会悄悄伤害你的心脏,尤其是对女性而言》。
Like staying up late? You may be putting yourself at risk of heart problems
一项针对超过 320,000 人的研究发现,夜猫子更有可能从事增加心血管疾病风险的行为,例如吸烟和睡眠质量不佳