A Record Share of U.S. Workers Now Have Access to Paid Leave
三分之一的美国工人现在可以享受政府发放的某种形式的带薪休假——这是有史以来比例最高的。美国是少数没有联邦带薪休假政策的国家之一,该政策为工人在孩子出生后或寻求医疗护理后提供带薪休假,[...]
Superintendent of Los Angeles schools placed on paid leave amid federal investigation
周五,美国第二大学区洛杉矶公立学校的校长阿尔贝托·卡瓦略 (Alberto Carvalho) 被带薪休假,两天前,联邦调查局 (FBI) 对他的家和学区总部发出了搜查令。
LAUSD Superintendent Alberto Carvalho Placed on Paid Leave After FBI Raids
洛杉矶联合学区董事会投票决定让警长阿尔贝托·卡瓦略休带薪行政假,两天前,联邦调查局突袭了他在圣佩德罗的家和学区总部,并搜查了佛罗里达州的一处住所。休假期间,卡瓦略将继续领取工资,年薪为44万美元。还有安德烈斯·柴特 (Andres Chait),他曾服务过 [...]
Civil Rights, on Paid Leave: The True Costs of Trump’s Ed. Dept. Cuts
学校(内)安全是我们关于最新学校安全新闻的双周简报,由 Mark Keierleber 审核。在这里订阅。去年,当特朗普政府摧毁了教育部的民权办公室时,数千名等待学校所谓种族和性别歧视救济的学生陷入了困境。事实证明,转入边缘 [...]