Night temperatures drop, severe cold wave seen over North-West as winter arrives
东北季风降雨,喀拉拉邦、拉克沙群岛、泰米尔纳德邦部分地区有雷暴
Rising Temperature and Decreasing Snow Cover Increase Soil Breakdown
随着气候变化和气温上升,在积雪减少的山坡上,土壤冻融(进而导致土壤破裂)可能会违反直觉地增加。
Rising Temperatures Threaten UK trees
有人看到我们的森林“面临压力”吗?大多数时候,我带着我的狗在当地的树林里散步,所有的树看起来都像以前一样健康。
Higher temps may increase overdose deaths in the US
“这项研究将两种看似截然不同的公共卫生危机——用药过量危机和气候危机——放在一起讨论。”
‘Death Valley Days’ May Be Over for Global Temperature Record
如果世界自 1913 年以来已经变暖,为什么 134°F 的记录还没有被打破?
Coral reefs are at a tipping point after surging global temperatures
破纪录的海洋温度导致暖水珊瑚大范围白化和死亡,这可能会产生深远的影响
COP30: The Real Solution to Climate Change Could be Through International Law
加拿大不列颠哥伦比亚省维多利亚,11 月 5 日 (IPS) - 在 COP15 会议上,发展中国家呼吁气温不要上升到 1.5 度以上,但他们忽视了同意升温 2.0 度的《哥本哈根协议》阅读全文,“COP30:气候变化的真正解决方案可以通过国际法”,在 globalissues.org →
In the U.S., Heat-Exposed Workers Risk Chronic Kidney Disease
2000 年代,世界温暖地区的研究人员开始注意到,在健康的年轻人中,慢性肾病 (CKD) 发病率急剧上升。现在,美国的研究人员正在研究更多这种疾病的病例。尽管慢性肾病的激增可能有多种原因,但健康专家一致认为有一个共同点:气温升高。
Global emissions hit record high in 2024; India saw biggest rise: UNEP report
2024年全球温室气体排放量创下历史新高。印度和中国的增幅最大。这一趋势意味着未来将面临更多气候风险。预计平均气温将大幅上升。各国没有实现其气候目标。迫切需要采取更有力的行动以避免严重后果。
COP30: The Real Solution to Climate Change Could be Through International Law
加拿大不列颠哥伦比亚省维多利亚,11 月 5 日 (IPS) - 在 COP15 会议上,发展中国家呼吁气温不要上升到 1.5 度以上,但他们忽视了同意升温 2.0 度的《哥本哈根协议》阅读全文,“COP30:气候变化的真正解决方案可以通过国际法”,在 globalissues.org →
Six-million-year-old Antarctic ice reveals secrets of a warmer ancient Earth
科学家们在东南极洲冰冻的深处发现了地球上最古老的冰——令人难以置信的六百万年历史。这些冰,以及困在里面的古老气泡,让我们得以罕见而有力地一睹当全球气温和海平面远高于现在的水平时,我们星球的气候状况。[……]600万年前的南极冰层揭示了古代地球变暖的秘密,该秘密首次出现在《Knowridge Science Report》上。
Shutdown threatens to delay home heating aid for millions of low-income families
随着美国各地气温开始下降,一些州警告称,由于联邦政府关门现已进入第五周,低收入家庭能源援助计划的资金将被推迟。
The Heat is on: Addressing Australia’s Silent Security Crisis
切尔西·戈尔丁 |气候与环境研究员 图片来自 Roland Schedel,通过 Wikimedia Commons 提供。如果你在过去一年的任何时候打开新闻,几乎不可能避免不断出现的头条新闻,宣布破纪录的高温事件,从英国到中国的国家已经确认 2025 年是有记录以来最热的一年。气温飙升导致道路融化、农作物枯萎,而在许多国家,医院...
What will it take to stop Antarctic ice shelves from collapsing?
据国际研究人员称,如果世界碳排放量仍然居高不下,到 2300 年,多达 59% 的南极冰架将面临消失的风险。研究小组表示,现有对冰架变暖程度的预测主要关注大气温度,而没有充分考虑海洋温度升高的影响。研究人员模拟了不同排放情景下大气和海洋变暖情况下64个冰架的结构完整性,表示如果到2300年将气温升高保持在2摄氏度以下,只有一个冰架变得不可行,但如果排放量仍然很高并且气温升高到12摄氏度,所研究的38个冰架可能会崩溃,导致海平面上升10米。
Sleep apnoea could be worsened by heatwaves
根据澳大利亚在欧洲各地进行的研究,更多的人在热浪期间出现睡眠呼吸暂停。该团队分析了来自 17 个欧洲国家的 67,558 人的数据,这些人的床垫下装有传感器,用于监测他们的睡眠模式。研究人员将中度至重度睡眠呼吸暂停的症状与各国的天气模式进行比较后发现,在热浪高峰期,出现睡眠呼吸暂停的风险会增加 13%。他们补充说,气温每升高 1°C,睡眠呼吸暂停患病率就会增加 1.1%。研究人员表示,这意味着睡眠呼吸暂停可能会被列入越来越多的慢性健康问题清单中,这些问题在气候变化下可能会变得更糟。
每年的秋天都会带来树叶的变化、气温的凉爽和“会议季节”——一年中来自世界各地的人们聚集在一起分享想法、交流并做出更好的改变。在过去的几个月里,我们的教育和职业流动研究员在 […] 的帖子《以不同的方式看待人才:教育和职业流动研究员如何重塑世界各地工人的机会》一文中首次出现在阿斯彭研究所。
Pursuing Net Zero Makes the UK Vulnerable to Bad Weather, BBC, Not Climate Change
作为一家新闻机构,BBC 不应该为其政府或政府咨询委员会送水,因为政府或政府咨询委员会希望继续将金钱浪费在徒劳的“防止气温进一步上升的目标”上,而直接努力改善基础设施并加强基础设施以应对历史上发生过的极端天气,将更有效地拯救生命和减少伤害。