Fort Lee civilian named Army Civilian Communicator of the Year
作者:杰斐逊·沃尔夫李堡公共事务官员弗吉尼亚州李堡 — 李堡的一名文职公共事务专家被任命为陆军文职通讯员...
University courses should be about acquiring skills, not just a job | Letters
皮特·多雷 (Pete Dorey) 和帕特·史蒂文森 (Pat Stevenson) 回复了一封信,该信提出了雇主资助大学的论点,你们的通讯员对大学教育的看法是多么狭隘、令人沮丧(雇主应该为大学捐款,快报,2 月 22 日)。他抱怨说,“大学提供的课程……不是经济需要的,因此没有最大化回报”,而是“学生想要学习的课程,而不是社会和雇主最看重的课程”。为什么他认为大学不应该成为高等教育和学术研究机构,而应该只提供雇主或大企业想要的学位?如果付费学生想学习地理、英国文学或历史,为什么不应该呢?苏联式的教育体系会更好吗?在这种体系中,国家仅根据经济在任何特定时刻的需要来规定可以学习和不能学习什么?
Clinton testifies he had no knowledge of Epstein's crimes: 'I would have turned him in'
比尔·克林顿成为第一位被迫向国会议员作证的前总统。在一次闭门会议上,众议院监督委员会听取了克林顿关于他与杰弗里·爱泼斯坦的关系的发言。就在该证词发布的前一天,委员会对他的妻子、前第一夫人希拉里·克林顿进行了长达 6 个多小时的讯问。国会通讯员丽莎·德贾丁斯报道。
ICE spending billions to turn warehouses into migrant detention facilities
几个月来,ICE 一直在全国各地悄悄购买工业仓库,据报道计划将其变成移民拘留和处理中心网络,以关押数万名被拘留者。白宫通讯员莉兹·兰德斯报道了这场争议在马里兰州一个小社区的进展情况。
What happened during Hillary Clinton's closed-door deposition on Jeffrey Epstein
希拉里·克林顿向立法者作证称,她对杰弗里·爱泼斯坦或吉斯兰·麦克斯韦尔所犯的罪行一无所知。在一次闭门会议上,克林顿表示,她也不记得曾见过爱泼斯坦。这是众议院监督委员会为期两天的闭门证词中的第一场。司法通讯员阿里·罗金报道。
Immigration crackdown fuels tensions as Congress faces shutdown threat
对于参议员来说,周三是亚历克斯·普雷蒂被杀后回到华盛顿的第一天。它是在周五为国土安全部和政府其他一些大型机构提供资金的最后期限之前进行的。他们到达时,另一位议员面临新的威胁。国会通讯员丽莎·德贾丁斯报道。