在我们庆祝独立日时,我要感谢在国内外为我们国家服务的男人和女人,以帮助确保美国的安全。当乔治·华盛顿(George Washington)于1775年7月4日发布了他的第一份总命令之一时,他将一群松散的殖民民兵转变为一个共同事业的一支曼联。他们建立了今天生活的遗产,
谢谢您的介绍。我要感谢国家地理空间情报局局长罗伯特·卡迪罗。他是今天早上邀请我来这里演讲的人。我真的很高兴来到这里。我要赞扬杰夫·哈里斯和整个美国地理空间情报基金会举办了这次令人印象深刻的会议。我
感谢您的介绍。我要感谢国家地理空间智能局Robert Cardillo的董事。他是邀请我今天早上来这里讲话的人。我真的很高兴来到这里。我想赞扬杰夫·哈里斯(Jeff Harris)和整个美国地理空间 - 智能基金会举办这次令人印象深刻的会议。我
China Aerospace Studies Institute
大家早上好。今天对我来说真是太高兴了。我看到很多熟悉的面孔。我的喉咙痛有点酸痛,所以当我说话时我会喝水。但这确实是一件很棒的事情,可以包含在我们今天排队的令人印象深刻的扬声器中。因此,我想从向空军致敬
Remarks at Atlantik Brücke: "U.S., Germany, & NATO Are Moving Forward Together"
非常感谢您,国防部长Ursula von der Leyen。谢谢。仅仅一会儿她就会有更多关于她的信息。但首先,古腾·莫根(Guten Morgen)。 ICH FREUE MICH SEHR HIER位于柏林Zu Sein,Danke Ihnen Fuer Das Herzliche Willkommen。我希望这能使我的教练在罗滕堡(Rothenburg)的歌德学院(Goethe Institute)很久以前,如果您仍然在附近,谢谢。我
China Aerospace Studies Institute
大家早上好。今天我很高兴来到这里。我看到很多熟悉的面孔。我喉咙有点痛,所以我说话的时候会喝一点水。但能够加入我们今天排列的一系列令人印象深刻的演讲者中,真的是一件很棒的事情。因此,我首先要赞扬空军
Remarks at Atlantik Brücke: "U.S., Germany, & NATO Are Moving Forward Together"
非常感谢,国防部长乌苏拉·冯德莱恩。谢谢。稍后会详细介绍她。但首先是古腾·摩根。 Ich freue mich sehr hier in Berlin zu sein, danke Ihnen fuer das Herzliche Willkommen.我希望这能让我在陶伯河畔罗滕堡歌德学院的老师们早点认识,Brigitte [不清楚],如果你还在的话,谢谢你。我
Remarks at the Opening Ceremony of the 2015 Warrior Games
谢谢你,乔,大家早上好!你们——你们战士运动会,战士运动会的参与者——你们是国防部适应性体育项目的巅峰——这些活动帮助我们的男人和女人在思想、身体和灵魂上一起康复。过去一年,超过15万名勇士运动员参加了28个运动营和51个诊所,
Remarks at the Opening Ceremony of the 2015 Warrior Games
谢谢你,乔,早上好,大家!您 - 您的战士游戏,战士游戏的参与者 - 您是国防部自适应体育节目的巅峰之作,这些活动帮助我们的男人和女人一起he愈……在体内,身体和灵魂。在过去的一年中,我们有15万名我们的战士运动员参加了28个运动营和51个诊所,
Naval Postgraduate School Commencement
早上好!成为海军研究生院春季开学典礼的一部分是一种很好的享受。当朋友和同事问我成为DSD的感觉时,我通常会回答:想想侏罗纪公园的束缚山羊!因此,每当我逃脱五角大楼游戏保护区的范围时,我都知道这将是美好的一天。但是今天更加美丽,
Naval Postgraduate School Commencement
早上好!能够参加海军研究生院春季毕业典礼真是一种荣幸。当朋友和同事问我担任 DSD 是什么感觉时,我通常会回答:想想侏罗纪公园里拴着的山羊!因此,每当我逃离五角大楼禁猎区的限制时,我都知道这将是美好的一天。不过今天更美了,
Statement on U.S. Policy and Strategy in the Middle East before the House Armed Services Committee
主席索恩伯里、高级委员史密斯、委员会全体成员:感谢你们今天邀请我来到这里。还要感谢您对美国及其在世界各地的领导地位所面临的挑战和机遇保持广泛和长期的看法。就在几周前,我在新加坡、越南和印度,下周我将在德国,
Statement on U.S. Policy and Strategy in the Middle East before the House Armed Services Committee
董事长桑伯里(Thornberry),排名史密斯(Smith),所有委员会成员:谢谢您今天邀请我在这里。还感谢您对美国及其领导能力的挑战和机会保持广泛和长期的看法。就在几周前,我在新加坡,越南和印度,下周我将在德国,
Remarks on Receiving the Distinguished Service Award from the Center for the National Interest
谢谢。谢谢大家。 Dov,谢谢。而且,您也代表了我在华盛顿上方的精神,而在防御方面的党派之上。我们很长一段时间以来一直是同事,我非常感谢。多么美好的夜晚。我认识了这个中心及其主席查克·博伊德(Chuck Boyd),很长一段时间。我很荣幸获得以前获得的奖项
Remarks at LGBT Pride Month Ceremony
泰勒将军,谢谢您。感谢您精彩而热情的介绍。感谢卢卡斯、你的丈夫,以及今天在座的所有其他军人和国防部文职人员的配偶和伴侣,感谢你们加入我们,最重要的是,感谢你们支持你们所爱的人为我们服务。女士们,先生们;男同性恋、女同性恋、双性恋和跨性别者的领袖
Remarks on Receiving the Distinguished Service Award from the Center for the National Interest
谢谢。谢谢你们。多夫,谢谢你。对我来说,你也代表了一种超越华盛顿、超越党派之争的国防精神。我们已经是很长时间的同事了,我真的很感激。多么美妙的一个夜晚啊。我认识这个中心及其主席查克·博伊德已经很久了。我很自豪能够获得之前颁发的奖项
Remarks at LGBT Pride Month Ceremony
泰勒将军,谢谢。谢谢您的精彩,热情的介绍。对于今天,您的丈夫以及所有其他配偶和伴侣卢卡斯(Lucas)今天这里的所有配偶和伴侣 - 感谢您加入我们,最重要的是,支持您的亲人为我们服务。女士们,先生们;同性恋,女同性恋,双性恋和变性者的领导者
Medal of Honor Ceremony for Sergeant Shemin and Private Johnson
早上好,大家。今天多么伟大的人群。谢谢大家在这里。我要代表全世界一半的卡特秘书卡特(Carter)在印度,我要感谢你们所有人今天在这里,并向卡特秘书的个人表示感谢。我还要在开始之前要感谢几个人。国会议员克里斯·吉布森