飞出关键词检索结果

太空部队将于今年秋天测试新的混乱制服

Space Force to test new mess dress uniform this fall

太空军正在测试其新的混乱礼服制服,供监护人在正式场合穿着。今年秋天测试新的混乱礼服制服的后太空部队首先出现在任务和目的上。

瞄准莫斯科:乌克兰战争已经来到普京家门口

Target Moscow: The Ukraine War Has Come Right to Putin’s Doorstep

乌克兰尚未推进前线,但其无人机打破了战争的单向特征,到达了普京承诺安全的俄罗斯腹地。该分析认为,克里姆林宫更大的升级威胁表明红线已经跨越。真正的问题是,华盛顿是否将俄罗斯的脆弱性视为筹码,或者视为它为普京解决的问题。《目标莫斯科:乌克兰战争已经来到普京家门口》一文首先出现在 19FortyFive 上。

阿耳忒弥斯 III:美国已经登上月球。它必须重新学习几乎所有东西才能回去,而中国紧随其后

Artemis III: America Already Went to the Moon. It Has to Relearn Almost Everything to Go Back, and China Is Right Behind

美国在 1969 年赢得了登月竞赛,然后封存了登月的火箭,只在博物馆里留下了拆解的土星五号火箭。现在,它必须重新学习自 20 世纪 70 年代以来忘记的几乎所有事情,而且必须快速完成,因为中国打算在 2030 年代将自己的宇航员送上月球,并在具有战略意义的南极占据一席之地。阿尔忒弥斯三号是美国返回地面之前的最后一个主要障碍,而赌注不再具有象征意义。阿尔忒弥斯三号后:美国已经登上月球。它必须重新学习几乎所有事情才能回去,而中国就落后了首先出现在 19FortyFive 上。

俄罗斯花了近30年重建地球上武装最重的军舰。它的姊妹船即将报废

Russia Spent Almost 30 Years Rebuilding the Most Heavily Armed Warship on Earth. Its Sister Ship Is About to Be Scrapped

在造船厂待了近 30 年后,世界上武装最齐全的水面战舰俄罗斯核战列巡洋舰纳希莫夫海军上将号终于返回海上进行最后一次试验,该舰上布满了 176 个导弹管。但重建花费了如此长的时间和成本,以至于她的姊妹舰“彼得大帝”号现在预计将被报废,因为俄罗斯萎缩的海军无法再保留这两艘船。这艘冷战时期的巨型巡洋舰到底是一艘真正的军舰还是一种怀旧行为,连俄罗斯专家都无法达成一致。 俄罗斯花了近30年重建地球上武装最重的军舰。它的姐妹船即将被报废首次出现在 19FortyFive 上。

JD Vance 伊朗协议的缺陷:国际原子能机构只检查已宣布的核设施

The Flaw in JD Vance’s Iran Deal: The IAEA Only Inspects Declared Nuclear Sites

副总统 JD 万斯称赞瑞士关于伊朗核计划的谈判是外交进展。中东论坛学者迈克尔·鲁宾博士则持相反观点。他指出,国际原子能机构的检查并非源于 2015 年的《联合全面行动计划》,而是源于《核不扩散条约》,该条约已经对伊朗产生了约束力,因此德黑兰正在获得数十亿美元的报酬来接受其几十年前同意的协议。更糟糕的是,国际原子能机构的检查只到达已申报的核设施,而伊朗疑似未申报的设施(问题的核心)并未受到影响。 JD万斯伊朗协议中的缺陷:国际原子能机构仅检查已申报的核设施的帖子首先出现在19FortyFive上。

In June 1985 the Soviet Union flew two balloons through the sulfuric-acid clouds of Venus, riding 150-mph winds a third of the way around the planet — the only aircraft ever flown in another world’s atmosphere until a helicopter lifted off on Mars 36 years later, and the “Soviet” triumph was secretly French-built and tracked by American dishes.

In June 1985 the Soviet Union flew two balloons through the sulfuric-acid clouds of Venus, riding 150-mph winds a third of the way around the planet — the only aircraft ever flown in another world’s atmosphere until a helicopter lifted off on Mars 36 years later, and the “Soviet” triumph was secretly French-built and tracked by American dishes.

1985 年 6 月,苏联做了一件听起来仍然不可能的事情:让两个气球飞过另一个星球的云层。他们被释放到一层硫酸云中,风速超过每小时 150 英里,他们在近两天的时间里乘着风绕金星绕了三分之一的路程。它们仍然是人类在另一个世界的大气层中飞行过的唯一飞机,直到 2021 年一架直升机在火星上起飞之前,它们是无与伦比的。最令人惊讶的是:苏联的这一胜利是在冷战最激烈的时期由法国人设计的,并由美国天线跟踪。 1985 年 6 月,苏联驾驶两个气球穿过金星的硫酸云,以 150 英里/小时的风速绕地球三分之一,这是在另一个世界飞行的唯一飞机直到 36 年后,一架直升机在火星上升空,“苏联”的胜利才由法国秘密

SpaceX 是为了殖民火星而建造的。现在它要去月球,这可能是通往红色星球的更明智的道路

SpaceX Was Built to Colonize Mars. Now It’s Going to the Moon Instead, and That May Be the Smarter Path to the Red Planet

SpaceX 的存在就是为了将人类送上火星,因此它向月球的转变看起来就像是承认火星梦想已经陷入停滞。该分析认为,事实并非如此。对于火星殖民地所需的技术来说,月球是一个距离更近、更宽容的测试平台,从收集冰块作为火箭燃料到在深空生存,它的浅重力可以使其成为前往这颗红色星球的更便宜的发射台。随着中国竞相争夺月球制高点,首先登上月球可能是 SpaceX 到达火星的唯一现实方式。后 SpaceX 是为了殖民火星而建造的。现在它转而去月球,这可能是通往红色星球的更聪明的道路首先出现在 19FortyFive 上。

北约案例:离开欧洲对美国来说将是一个严重的战略错误

The Case for NATO: Leaving Europe Would Be a Serious Strategic Mistake for America

特朗普第二届政府正在审查美国在欧洲的军事足迹,最坏的结果是全面撤军。安德鲁·米奇塔认为,这将是一个历史性错误:放弃北约并不会让华盛顿有时间对抗中国。它将告诉北京、莫斯科、平壤和德黑兰,美国的安全保证可能会在压力下被打破。《北约案例:离开欧洲对美国来说将是一个严重的战略错误》一文首先出现在 19FortyFive 上。

80 吨:经过 20 年的升级,M1 艾布拉姆斯坦克变得如此沉重,以至于美国陆军不得不停下来重新开始

80 Tons: The M1 Abrams Tank Got So Heavy From 20 Years of Upgrades That the U.S. Army Had to Stop and Start Over

经过二十年的升级包,M1 艾布拉姆斯已经膨胀到近 80 吨,如此重以至于给桥梁和后勤带来了压力,并且达到了极限,以至于陆军取消了最新的升级并重新开始。乌克兰战争充分说明了这一点:廉价无人机摧毁了价值数百万美元的坦克。替代品 M1E3 是一个重大突破:一个无人炮塔,所有乘员都在车体中,一个混合柴电发动机取代了耗电量大的燃气轮机,并且采用模块化设计,因此它永远不会再撞墙。 80 吨后:M1 艾布拉姆斯坦克经过 20 年的升级变得如此沉重,以至于美国陆军不得不停下来重新开始,首先出现在 19FortyFive 上。

第一个绕地球轨道运行的生物是一只流浪狗,它知道自己永远不会回来。 45 年来苏联人对她的死因撒谎

The First Living Creature To Orbit Earth Was A Stray Dog Sent Up Knowing She Could Never Come Back. For 45 Years The Soviets Lied About How She Died

第一个环绕地球运行的生物是一只名叫莱卡 (Laika) 的受惊的莫斯科流浪者,它于 1957 年乘坐一艘没有隔热罩且无法回家的飞船被送入太空。在她离开地面之前,她的死亡就已经确定了。 45 年来,苏联一直告诉全世界她在轨道上呆了几天后平静地去世了。 2002 年终于承认的事实是,她在绕地球第四圈时几小时内就过热了——这只动物开启了人类太空飞行的大门,而这个谎言却比她活了近半个世纪。 帖子《第一个绕地球轨道运行的生物是一只知道自己永远不会回来的流浪狗》。 《苏联人对她的死因撒谎了 45 年》首播于 19FortyFive。

1970 年 12 月 15 日,一颗名为金星 7 号的钛球体成为第一艘降落在另一颗行星上的航天器,但它的信号非常微弱,以至于苏联控制室将其记录为另一个失效的探测器,直到几周后,射电天文学家重播这些磁带时发现,噪音中埋藏着 23 分钟的数据。

On 15 December 1970 a titanium sphere named Venera 7 became the first spacecraft to land on another planet, but its signal was so weak the Soviet control room logged it as another dead probe, until a radio astronomer replaying the tapes weeks later found 23 minutes of data buried in the noise.

第一台登陆另一个星球的机器被宣告死亡。降落伞撕裂,太空舱侧翻,天线指向远离地球的方向,信号在撞击时中断。苏联控制室将金星 7 号记录为又一个被金星压碎的探测器,直到几周后一名射电天文学家重播这些录音带,发现了 23 分钟的数据,但没人知道那里有 23 分钟的数据。 1970 年 12 月 15 日,一颗名为金星 7 号的钛球体成为第一个登陆另一颗行星的航天器,但它的信号非常微弱,苏联控制室将其记录为另一个死亡的探测器,直到几周后一名射电天文学家重播这些录音带发现了 23 分钟的数据数据被淹没在噪音中。首次出现于19FortyFive。

2025 年 7 月,天文学家仅发现了第三个被确认来自太阳系以外的天体——一颗名为 3I/ATLAS 的彗星,它的年龄可能有 120 亿年,比太阳本身还要老,它以难以捕捉到的速度穿过一次,然后永远回到星际空间。

In July 2025 astronomers spotted only the third object ever confirmed to come from beyond our Solar System — a comet called 3I/ATLAS that may be 12 billion years old, older than the Sun itself, passing through once at a speed too high ever to be captured, and then gone back into interstellar space forever.

一颗可能比太阳本身更古老的彗星刚刚穿过我们的太阳系——这是第三颗被确认来自另一颗恒星的彗星,年龄高达 120 亿年,可能是人类见过的最古老的物体之一,现在正返回星际空间,再也不会回来。2025 年 7 月,天文学家发现了第三颗被确认来自太阳系以外的物体——一颗名为 3I/ATLAS 的彗星,年龄可能有 120 亿年老,比太阳本身还要老,以无法被捕获的速度穿过一次,然后永远回到星际空间。首次出现于19FortyFive。

1975 年 10 月 22 日,苏联探测器金星 9 号从另一颗行星的表面拍摄了第一张照片,其中一半由于镜头盖无法脱落而丢失——同样的小故障继续击败了接下来的三个着陆器,其中两个着陆器穿越了太阳系并盲目地返回。

On 22 October 1975 the Soviet probe Venera 9 took the first photograph ever made from the surface of another planet, and half of it is missing because a lens cap would not come off — the same trivial failure that went on to beat the next three landers, two of which crossed the solar system and came home blind.

他们战胜了高温、压力和硫酸。一直困扰他们的是镜头上的盖子。 1975 年 10 月 22 日,金星 9 号送回了第一张从另一颗行星表面拍摄的照片,但传回的照片只有一半,因为两个镜头盖中有一个无法弹出。同样的小故障还导致了另外三个着陆器的失败,其中包括两个穿越太阳系并完全失明返回的着陆器。 1975 年 10 月 22 日,苏联探测器金星 9 号在另一颗行星表面拍摄了第一张照片,其中一半由于镜头盖无法脱落而丢失——同样的小故障继续击败了接下来的三个着陆器,其中两个着陆器穿越了太阳系并失明地返回。首次出现于19FortyFive。

DF-17发射镜头首次公开:中国高超音速导弹演习内部

DF-17 Launch Footage Shown Publicly for the First Time: Inside China’s Hypersonic Missile Drill

战略导弹领域——自 2019 年该武器首次亮相以来,中国人民解放军火箭军 (PLARF) 首次公开展示了 DF-17 高超音速滑翔飞行器 (HGV) 在主动发射序列中的作战镜头。这段视频通过中央电视台的《军事时间》播出,捕捉到了运输安装发射器(TEL)从[…] DF-17 发射后视频首次公开展示:中国高超音速导弹演习内部的情况。

双轨现代化建设:中央指挥部战术MUM-T与行政闭环机制同步

Dual-Track Modernization: PLA Central Command Synchronizes Tactical MUM-T with Administrative Closed-Loop Mechanisms

中央战略部门 – 2026 年 6 月下旬分析的综合战术遥测表明,中央战区地面部队主要作战梯队的结构同步演变。通过交叉引用第 81 集团军重型装甲部队的本地化作战数据以及第 82 集团军的机构审计框架,战略分析人员可以绘制[…]后双轨现代化:解放军中央司令部将战术 MUM-T 与行政闭环机制同步的文章,该文章首次出现在《中国武器》上。

MARTAC 和 Intrepid Powerboats 宣布建立制造合作伙伴关系,以扩大自主水面船舶生产规模

MARTAC and Intrepid Powerboats Announce Manufacturing Partnership to Scale Autonomous Surface Vessel Production

Maritime Tactical Systems, Inc. (MARTAC) 宣布与佛罗里达州的优质造船商 Intrepid Powerboats 建立制造合作伙伴关系。此次合作使 MARTAC 能够将其 Devil Ray USV 平台的生产规模扩大到每年 200 至 300 艘,满足美国政府、盟国和商业客户日益增长的需求。 MARTAC 新闻稿 根据合作伙伴关系,...MARTAC 和 Intrepid Powerboats 宣布建立制造合作伙伴关系以扩大自主水面舰艇生产的消息首先出现在《海军新闻》上。

Terma 和 MBDA 联手加强欧洲的国防能力

Terma and MBDA Join Forces to Strengthen Europe’s Defense Capabilities

此次合作将复杂武器系统领域的全球领导者 MBDA 和丹麦最大的国防公司 Terma 联合起来,共同加强欧洲的抵御能力和工业基础。法国工业部长代表塞巴斯蒂安·马丁和丹麦商业和竞争部部长马丁·利德高的出席凸显了该交易的重要性。该协议是......后Terma和MBDA联手加强欧洲的国防能力首先出现在海军新闻上。

ASFAT 向土耳其海军和 CAm 交付 TCG Koçhisar。罗马到罗马尼亚的里程碑式双重仪式

ASFAT Delivers TCG Koçhisar to the Turkish Navy and CAm. Roman to Romania in Landmark Double Ceremony

土耳其国防公司 ASFAT 和伊斯坦布尔海军造船厂司令部于 6 月 20 日同时交付了两艘姐妹军舰,这对土耳其和罗马尼亚海军来说是一个重要的里程碑:土耳其海军第一艘希萨尔级近海巡逻舰 (OPV) TCG Koçhisar (P-1221) 和 CAm。 Roman,一艘交付给罗马尼亚海军的护卫舰...ASFAT 向土耳其海军和 CAm 交付了 TCG Koçhisar。具有里程碑意义的双重仪式中的罗马到罗马尼亚首先出现在海军新闻上。