Remarks at Ceremony Honoring 2016 Olympians and Paralympians
谢谢。请坐下,伙计们。请坐下。很高兴和你在一起。看看多么神话般的人群。真的很感激。你知道,嘿,谢谢布鲁克斯上校。康纳上校还在这里吗?你在那里 - 谢谢。谢谢你们俩主持我。对我来说,顺便说一句,我只告诉/div>
Remarks on “The Future of the Rebalance: Enabling Security in the Vital & Dynamic Asia-Pacific”
早上好,帮派。早上好,每个人。首先,我要说在圣地亚哥有多伟大。我感谢这里这个美丽的城市是一个欢迎我们军队多年的社区。我们不认为这是理所当然的。我们感谢您。谢谢。迈克去哪里?我们在这里……不,不,请坐下。谢谢你,迈克。
Remarks on “The Future of the Rebalance: Enabling Security in the Vital & Dynamic Asia-Pacific”
早上好,大家。大家,早安。首先我要说的是,在圣地亚哥真是太好了。我很感激这座美丽的城市多年来一直欢迎我们的军队。我们并不认为这是理所当然的。我们很感激你。谢谢。迈克去哪儿了?我们在这里……不,不,请坐下。谢谢你,迈克。
很棒,好吧,谢谢你们,乔和比尔,在这里,介绍您的友谊,以及您对公共服务的持久承诺 - 首先,在近四十年中,穿着制服,最终以您对我们的特殊行动司令部的领导才能,现在是德克萨斯大学的总理,也是Dod的成员,我很高兴,我很高兴地说,新的
Remarks on "Sustaining Nuclear Deterrence"
谢谢。请坐,伙计们。请坐下。很高兴和你在一起。看看这群人多么精彩,多么壮观。真的很感激。你知道,嘿,谢谢布鲁克斯上校。康纳上校还在吗?给你了——谢谢。谢谢你们招待我。很高兴再次来到迈诺特。顺便说一下,对于我来说,我只会告诉
Remarks Honoring Senator Carl Levin and Senator John Warner
大家下午好。非常感谢你们来到这里……和我一起享受今天的荣幸——那就是向参议员卡尔·莱文和约翰·华纳致敬。另外,我想欢迎卡尔的妻子芭芭拉,他的兄弟国会议员桑迪——桑迪在哪里……桑迪去哪里了?啊,谢谢你,我知道你得早点走,去山上处理事情。预算
Remarks Honoring Senator Carl Levin and Senator John Warner
下午好,大家。非常感谢您在这里,……与我一起参加了一项巨大的特权 - 那是为了纪念参议员卡尔·莱文(Carl Levin)和约翰·华纳(John Warner)。而且,我想欢迎卡尔的妻子芭芭拉(Barbara),他的兄弟国会议员桑迪(Sandy) - 桑迪(Sandy)在哪里?啊,谢谢,我知道您必须尽早离开并倾向于在山上做生意。预算
Remarks Announcing a DIUx Outpost in Austin, Texas
太棒了,谢谢你们,乔和比尔,感谢你们来到这里,感谢你们的介绍,感谢你们的友谊,感谢你们对公共服务的持久承诺——首先,在近四十年的军装生涯中,你们的领导力达到了顶峰我很高兴地说,新的
Remarks Announcing a DIUx Outpost in Austin, Texas
谢谢你,我的同志。谢谢大家在这里。尽管很高兴,但我不需要感谢您参加这个美丽的仪式。我当时18岁,我们坐在那里,在远端下来。当时我是候选人。我们都是公共汽车
Remarks presenting the Secretary of Defense Employer Support Freedom Award of the Guard and Reserve
非常感谢,乔纳森 – 你来到这里,在这里度过了你的时间,你显然明白了,你明白了我们为什么在这里以及这个场合的意义。牧师也是如此——我很欣赏用独特的密苏里口音表达的祈祷。还有保罗,他的妻子,谢谢你。对于这个组织中的每个人来说,很高兴能和你们所有人在一起——领导者
Remarks presenting the Secretary of Defense Employer Support Freedom Award of the Guard and Reserve
非常感谢,乔纳森(Jonathan) - 在这里,在这里度过了时光,显然您明白了,您会明白我们为什么在这里以及这个场合。牧师也是如此 - 我感谢在密苏里州的独特口音中引起的调用。保罗,他的妻子,谢谢。对于这个组织中的每个人来说,与大家在一起真是太好了 - 领导者
Remarks to the XVIII Airborne Corps On the Counter-ISIL Campaign
早上好,大家。和史蒂夫,谢谢。感谢您的介绍,您在这里的领导地位是第18个空降军。感谢你们所有人坐在这里,每天为我们做的一切。我知道,正如史蒂夫(Steve)所提到的那样,一年多来,您一直在训练很难为我们提供全球响应力量。我不认为这是理所当然的,
Remarks to the XVIII Airborne Corps On the Counter-ISIL Campaign
大家早上好。还有史蒂夫,谢谢。感谢您的介绍,感谢您对传奇的第 18 空降军的领导。感谢坐在这里的所有人,感谢你们每天为我们所做的一切。我知道,正如史蒂夫提到的,一年多来,你们一直在努力训练,为我们提供一支全球响应力量。我不认为这是理所当然的,
Remarks On Opening DIUx East and Announcing the Defense Innovation Board
谢谢,拉吉。非常感谢您的介绍。来自马萨诸塞州的阿什部长,我已经喜欢你了,阿什部长。好的。大家下午好。非常感谢您加入我们。很高兴今天回到剑桥,开放国防部技术初创公司国防创新实验单位 DIUx 的东海岸节点。和
Remarks On Opening DIUx East and Announcing the Defense Innovation Board
谢谢,拉吉。非常感谢您的介绍。来自马萨诸塞州的秘书Ash在这里,我已经喜欢您,秘书Ash.ok。下午好,大家。非常感谢您加入我们。很高兴今天回到剑桥,以打开国防部技术创业公司的东海岸节点,国防创新部队实验,Diux。和
Opening Remarks at Counter-ISIL Foreign and Defense Minister Meeting
那么,大家早上好。谢谢你,约翰。感谢您对我们面临的威胁以及在这个房间中所代表的问题以及胜利的确定性进行了非常全面、前瞻性和绝对针对性的描述。很高兴今天能与这么多朋友和同事、盟友和合作伙伴一起。我知道吉姆·克拉珀今年早些时候来过这里
Opening Remarks at Counter-ISIL Foreign and Defense Minister Meeting
好吧,早上好,大家。谢谢约翰。感谢您非常全面和前瞻性,绝对是对我们面临的威胁的目标描绘,也是这个房间中所代表的问题以及胜利的确定性。很高兴今天加入今天的许多朋友和同事,盟友和合作伙伴。我知道吉姆·克拉珀(Jim Clapper)早些时候在这里
Medal of Honor Ceremony for Lieutenant Colonel Charles Kettles
沃克副书记、塞尔瓦副主席、艾林将军、凯特尔斯中校的家人和朋友,谢谢你们,谢谢大家今天加入我们。我特别想欢迎他的妻子安、儿子迈克尔、女儿凯茜、姐夫帕特里克、侄子迈克尔。我们很自豪你们都来到这里。我们今天聚集在这里是为了纪念一位美国英雄……不过,就像