6 facts about national pride in the U.S.
共和党人和民主党人倾向于强调不同的自豪感来源——这种党派分歧在大多数其他国家并不那么明显。
State of the Union 2026: Where Americans stand on key issues facing the nation
在国情咨文发布之前,以下是根据皮尤研究中心最近的调查得出的美国公众对关键政策问题的看法。
Which U.S. religious groups are most highly educated?
印度教徒和犹太人比其他宗教团体的美国人更有可能获得四年制大学学位。
8 facts about Americans and TikTok
在 TikTok 达成交易,使其美国业务主要由非中国投资者支持之后,以下是我们对美国人和 TikTok 的了解。
Stark partisan divide in who thinks their side is winning and losing in politics
在我们提出这个问题的十年里,美国人总体上更有可能说他们的球队正在输,而不是说他们赢了。
How Americans view key members of the Trump administration
58% 的大多数人表示他们对唐纳德·特朗普总统持负面看法,40% 的人持正面看法。
Majority of Americans express low confidence in journalists to act in public’s best interests
57% 的美国成年人表示,他们对记者的行为是否符合公众最佳利益没有太多信心 (40%) 或没有信心 (17%)。
Which countries have the most – and fewest – public holidays?
在我们分析的 190 个联合国成员国中,典型国家将在 2026 年庆祝 13 个公共假期。
Are Baby Boomers wealthier than previous generations of older adults?
2022 年,所有婴儿潮一代家庭总共拥有 77 万亿美元的财富。婴儿潮一代最富有的 10% 家庭拥有总财富的 71%。
Has there been a Christian revival among young adults in the U.K.? Recent surveys may be misleading
尽管人们普遍认为基督教在英国正在衰落,但基督教复兴的传言却一直不断。
Migrant encounters at the U.S.-Mexico border are at their lowest level in more than 50 years
自特朗普当前任期的第一个完整月以来,边境巡逻队在西南边境每月发生的冲突记录不到 10,000 次。
Americans are divided on next steps for U.S. in Venezuela
美国人对唐纳德·特朗普总统就美国对委内瑞拉政策做出明智决定的信心也相对较低。