Remarks Announcing a New Manufacturing Innovation Institute in Silicon Valley
大家好。很高兴来到这里。谢谢大家。感谢大家的到来 - 请 - 谢谢大家。国会女议员,谢谢你,老朋友和同事;女议员Lofgren;国会议员本田;市长liccardo;女士们,先生们:谢谢。再次感谢你们,你们所有人,今天加入我们,并在海湾地区的领导以及
Remarks Announcing a New Manufacturing Innovation Institute in Silicon Valley
大家好。很高兴来到这里。谢谢你们。谢谢大家的到来——拜托——谢谢大家。女议员艾舒,谢谢你,老朋友、老同事;国会女议员洛夫格伦;本田议员;利卡多市长;女士们、先生们:谢谢。再次感谢大家今天加入我们,感谢你们在湾区的领导,感谢你们的贡献
Remarks at the Military Child Education Coalition Training Seminar
早上好。玛丽,谢谢你。斯蒂芬妮和我——你在哪里斯蒂芬妮,我的另一半就在那里,斯蒂芬妮——我们刚刚遇到了一些来自“学生对学生计划”的孩子,你的计划。这是一个多么简单而有力的想法:当地的军人儿童——包括一些非军人儿童——以自己为大使,为那些刚刚参加过军事活动的新军人儿童提供帮助。
Remarks at the Military Child Education Coalition Training Seminar
早上好。玛丽,谢谢你。斯蒂芬妮(Stephanie)和我 - 斯蒂芬(Stephanie),你在哪里,我在哪里,斯蒂芬妮(Stephanie) - 我们刚遇到了一些孩子,从“学生到学生计划”,您的计划。一个简单而有力的主意:当地的军事儿童,包括一些非军事儿童 - 他们自己成为大使的大使,他们刚刚
是的,主席先生,谢谢。在您的休假之后,我认为您更喜欢,这对我们来说很好,如果我和登普西将军发表开幕式……谢谢您,排名reed,谢谢您所有委员会成员,因为我今天早上为我提供了对这个关键地区的国防战略的机会,因为参议员Reed
是的,主席先生,谢谢您。在您离开后,我认为您更愿意,这对我们来说没问题,只要我和登普西将军做开场发言……谢谢你,高级成员里德,谢谢委员会所有成员给我作证的机会今天早上,里德参议员将讨论我们针对这一关键地区的防御战略
Remarks to the National Association of Counties
Hokama总统,非常感谢您对全国县协会的领导,并感谢您今天邀请我来这里,所有人都来了。因为您在县和社区中所做的事情是如此重要。不仅是对我们的国家,而且 - 这就是我要提出的重点 - 我们的军事力量非常 好吧,谢谢约翰,谢谢您的介绍。感谢您赞助这个非凡的论坛。在其历史上,IISS主持了宝贵的对话,例如香格里拉对话,并获得了重要的奖学金。通过所有这些,您使我们的世界更加安全。代表美国,谢谢。我喜欢来这个的原因之一
Vietnam War Congressional Commemoration
下午好。发言人Boehner,领导人Pelosi,领导人Reid,谢谢。感谢您的领导 - 哦,对不起,先生,领袖麦康奈尔(McConnell)也在这里 - 您对国防部的男女的承诺 - 我们对此表示感谢 - 以及您为纪念从越南时代和其他战争中的退伍军人致敬的工作。国会议员,杰出的客人,
Vietnam War Congressional Commemoration
下午好。博纳议长、佩洛西领袖、里德领袖,谢谢你们。感谢您的领导 - 哦,对不起,麦康奈尔领袖也在这里,先生 - 您对国防部男女员工的承诺 - 我们对此深表感谢 - 以及您为纪念越南时代退伍军人所做的工作和其他战争。各位国会议员、尊敬的来宾,
Statement on Counter-ISIL before the Senate Armed Services Committee
谢谢主席先生、高级成员里德、委员会成员:感谢你们给我这个机会来回答你们对本次活动的问题和担忧。我要特别感谢主席在国庆节周末访问阿富汗,对此我表示赞赏。长官,参观部队对我们来说意义重大。而且,正如你们所有人一样
Statement on Counter-ISIL before the Senate Armed Services Committee
谢谢您,董事长,排名成员里德(Reed),委员会成员:谢谢您有机会在您面前来解决您的问题和问题。我要特别感谢主席在7月4日的周末去阿富汗,我感谢。先生,拜访部队对我们来说意义重大。而且,作为你们所有人
谢谢您的介绍。我要感谢国家地理空间情报局局长罗伯特·卡迪罗。他是今天早上邀请我来这里演讲的人。我真的很高兴来到这里。我要赞扬杰夫·哈里斯和整个美国地理空间情报基金会举办了这次令人印象深刻的会议。我
Remarks at Atlantik Brücke: "U.S., Germany, & NATO Are Moving Forward Together"
非常感谢,国防部长乌苏拉·冯德莱恩。谢谢。稍后会详细介绍她。但首先是古腾·摩根。 Ich freue mich sehr hier in Berlin zu sein, danke Ihnen fuer das Herzliche Willkommen.我希望这能让我在陶伯河畔罗滕堡歌德学院的老师们早点认识,Brigitte [不清楚],如果你还在的话,谢谢你。我
Remarks at Atlantik Brücke: "U.S., Germany, & NATO Are Moving Forward Together"
非常感谢您,国防部长Ursula von der Leyen。谢谢。仅仅一会儿她就会有更多关于她的信息。但首先,古腾·莫根(Guten Morgen)。 ICH FREUE MICH SEHR HIER位于柏林Zu Sein,Danke Ihnen Fuer Das Herzliche Willkommen。我希望这能使我的教练在罗滕堡(Rothenburg)的歌德学院(Goethe Institute)很久以前,如果您仍然在附近,谢谢。我
Remarks at the Opening Ceremony of the 2015 Warrior Games
谢谢你,乔,早上好,大家!您 - 您的战士游戏,战士游戏的参与者 - 您是国防部自适应体育节目的巅峰之作,这些活动帮助我们的男人和女人一起he愈……在体内,身体和灵魂。在过去的一年中,我们有15万名我们的战士运动员参加了28个运动营和51个诊所,
Remarks at the Opening Ceremony of the 2015 Warrior Games
谢谢你,乔,大家早上好!你们——你们战士运动会,战士运动会的参与者——你们是国防部适应性体育项目的巅峰——这些活动帮助我们的男人和女人在思想、身体和灵魂上一起康复。过去一年,超过15万名勇士运动员参加了28个运动营和51个诊所,
Statement on U.S. Policy and Strategy in the Middle East before the House Armed Services Committee
董事长桑伯里(Thornberry),排名史密斯(Smith),所有委员会成员:谢谢您今天邀请我在这里。还感谢您对美国及其领导能力的挑战和机会保持广泛和长期的看法。就在几周前,我在新加坡,越南和印度,下周我将在德国,
Remarks on Receiving the Distinguished Service Award from the Center for the National Interest
谢谢。谢谢大家。 Dov,谢谢。而且,您也代表了我在华盛顿上方的精神,而在防御方面的党派之上。我们很长一段时间以来一直是同事,我非常感谢。多么美好的夜晚。我认识了这个中心及其主席查克·博伊德(Chuck Boyd),很长一段时间。我很荣幸获得以前获得的奖项