'Record-setting': DOGE layoffs fueling worst unemployment surge since first Trump admin
包括自由经济学家保罗·克鲁格曼(Paul Krugman)和罗伯特·赖希(Robert Reich)在内的唐纳德·特朗普总统的批评者警告说,在陡峭的新关税,大规模驱逐出境和联邦政府雇员的大规模裁员之间,美国可能会遭受痛苦的经济低迷。 Krugman argues that the layoffs, which the Trump Administration is carrying out with the help of the Elon Musk-led Department of Government Efficiency (DOGE), are problematic not only
皮特·赫格斯(Pete Hegseth)是Dei的雇用。共和党的平权行动确保没有能力的酒精饮料没有歧视。这是迈克·布罗克(Mike Brock)(付费沃尔(Paywall),所以没有链接),这是皮特·赫格斯(Pete Hegseth)的巨大错误:“反对DEI计划的核心论点一直很简单:机构应仅基于绩效而雇用,而不必考虑人口统计学考虑。
Administration trying to avoid that Signal chat is massive security breach, Goldberg says
有关在信号上讨论的美国军事罢工的详细信息使国家安全社区的许多人震惊。但是特朗普总统将整集称为“女巫狩猎”,并说国防部长赫格斯“与此无关。”杰夫·贝内特(Geoff Bennett)与华盛顿周的大西洋和主持人主编杰弗里·戈德堡(Jeffrey Goldberg)讨论了更多。
Why Social Security is in the worst crisis since its founding in 1935
为什么社会保障自1935年成立以来遇到最严重的危机,以及您能做的事情,罗伯特·赖希(Robert Reich)金融服务主管弗兰克·比西尼亚诺(Frank Bisignano)是特朗普成为社会保障常设专员的选择,今天早上在参议院确认听证会上面对了立法者。他“保证”参议员,他不会寻求私有化[…]自1935年成立以来,社会保障处于最严重的危机中的帖子首先出现在愤怒的熊身上。
Diabetes-related eye diseases on the rise, but severe vision loss declining
宾夕法尼亚大学佩雷尔曼医学院的一项新研究提供了细微的看法,以了解糖尿病如何影响美国的眼睛健康。该研究发表在眼科发表,表明,虽然越来越多的糖尿病患者被诊断出患有视网膜疾病,但最严重,最威胁性的形式实际上越来越降低[…]糖尿病后与糖尿病相关的眼睛疾病的增长,但严重的视力丧失下降了,首先在Knowidge Science报告中出现了。
PHL seen well-positioned to avoid worst of Trump tariffs
穆迪的评分说,菲律宾是国内需求驱动的经济,有可能避免与邻国相对于其邻国最糟糕的新美国关税制度。 “亚洲和太平洋(APAC)的任何经济都不会免疫,但是那些主要是国内驱动的经济(例如印度,印度尼西亚和菲律宾)都会应对[…]
When her son was diagnosed with severe heart problems, she blamed herself. Could she get over it?
和她的母亲在劳动中,当时17岁的杰米·道森(Jamie Dawson)潜入了护士,前往送货室。门被打开了,足以让她听到小弟弟马克斯第一次哭泣。道森(Dawson)像从未经历过的那样感到爱的激增。当她成为第一个担任Max […]儿子被诊断出患有严重心脏问题的职位时,她将自己归咎于自己。她可以克服吗?首先出现在Knowridge科学报告中。
2025年《共和党预算和解法案》中改革高级ED的最大建议之一是消除贷款。如果要生效,许多大学将截然不同或面临严重的财务困扰。另外,贷款采用两种形式的毕业生加上,学生将自己带出自己为毕业生提供资金……共和党秋千地区的10所大学可能会关闭或面临严重的财务压力,如果废除贷款,则首先出现在学生贷款计划中。
Refuge from the worst mass extinction in Earth's history discovered fossilized in China
最终的质量灭绝杀死了地球上80%的寿命,但新的研究表明植物可能做得还可以。
UN: Sudan War Is World's Worst Humanitarian Crisis: 30 Million Need Aid, 16 Million of Them Kids
凯瑟琳·罗素(Catherine Russell)告诉联合国安理会,苏丹的儿童遭受了“难以想象的痛苦和可怕的暴力”,对近两年的冲突毫无疑问。 部队工资将受到保护,并在国会批准在9月份延长政府资金后,将确保付出即将到来的初级征收服务成员的加薪。
Severe storm disrupts operations at Gran Canaria Airport: orange alert for heavy rain
格兰加那利宫机场(Gran Canaria Airport)最近几个小时受到严重降雨的严重影响,从而导致空中交通大幅破坏。机场的一条跑道被完全淹没,而另一个由于花坛的溢出而被碎片覆盖。结果,飞行操作已被暂时悬挂,直到条件改善。根据[…]
Chinese Warships Circle Australia, Stoking an Anxious Nation’s Worst Fears
练习似乎没有违反国际法。但是,他们在澳大利亚对中国是否构成了直接的军事威胁,并激发了有关如何处理北京的政治分歧。
Serious Health Risks: Scented Wax Melts May Emit Harmful Nanoparticles
味道蜡融化可以形成潜在的有害纳米颗粒时,当它们的芳香化合物与臭氧反应时,挑战了它们作为蜡烛的更安全替代品的声誉。传统的蜡烛可以通过释放挥发性化合物和烟雾来造成室内空气污染,这可能会带来吸入风险。香味蜡融化通常被提升为更安全的选择,因为它们[...]
Children already dying in Sudan’s stricken Zamzam camp: WFP
联合国人类人士周五再次警告说,成千上万的家庭可能会在北达尔富尔的Zamzam流离失所营地内挨饿。阅读完整的故事:“苏丹已经死于苏丹的Zamzam Camp:wfp”,globalissues.org→